David's Daily Life: Clumsy Eddie 戴维日记-打工初体验-2
- 详细资料
- 创建于 2013年7月18日
- 最后更新于 2023年12月19日
- 发布于 2014年4月30日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:216
課文朗讀
課文講解
Our first customer was Mr. Fu. We used nets to scoop leaves out of his pool. But Eddie was so clumsy. First, he hit me with the net by accident. Then, he knocked over Mr. Fu's expensive plant. Mr. Fu wasn't happy, and I didn't want him to fire us. I said, "Mr. Fu, we're sorry. To make it up to you, we won't charge you today."
我们的第一个顾客是傅先生。我们用网子把落叶捞出他的游泳池,但艾迪笨手笨脚的;一开始,他不小心用网子打到我;再来,他又打翻傅先生的昂贵盆栽。傅先生很不高兴,可是我不希望他开除我们,我就说:「傅先生,我们很抱歉。为了补偿您,我们今天不会跟您收钱。」
I thought Eddie would get better if we cleaned more pools. But we already cleaned several people's pools, and Eddie still makes mistakes.
我以为如果我们清了更多个池子后,艾迪的手脚就会利落点。但我们已经清了好几户人家的泳池,艾迪还是一直出槌。
Word Power
net [nɛt] n.网
The children tried to catch butterflies by using a net.
孩子们试图用网子抓蝴蝶。
plant [plænt] n.植物
Planets need air, water, and sun to grow.
植物需要空气、水和阳光来生长。
fire [faɪr] v. 解雇,开除
(fire-fired-fired)
The boss got angry at the lazy worker and fired him.
老板对这名懒惰的工人感到愤怒而开除了他。
mistake [mɪˋstek] n.错误,过失
Christina's mistakes caused her to get a poor grade on the test.
克里斯廷娜的失误导致她考试成绩不佳。
More Information
scoop [skup] v. 用勺舀
clumsy [ˋklʌmzɪ] adj.笨拙的
by accident [ˋæksədənt] 意外地
knock [nɑk] over 打翻; 撞倒
英文快易通
"为了" 的句型:
To + V1...., sb + V2...
= sb + V2... + to + V1...
=In order to + V1...., sb + V2
To get better grades in English, Nina reads A+ English every day.
= Nina reads A+ English every day to get better grades in English.
= In order to get better grades in English, Nina reads A+ English every day.
妮娜为了让英文成绩进步而每天读《A+ English空中美语》。