David's Daily Life: The Mean Bulldogs 戴维日记-英雄还是狗熊?-1
- 详细资料
- 创建于 2013年5月15日
- 最后更新于 2023年12月19日
- 发布于 2013年5月15日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:219
课文朗读
课文讲解
I really hate middle school. My classmates are mean and do terrible things. There's a group of taller, bigger boys. They call themselves the Bulldogs. A few months ago, they stole my lunch money. Last week, they took my best friend Eddie's new MP3 player. Eddie and I learned our lesson: now we stay far away from them.
我真的很讨厌中学。我的同学很过分又会做些很糟糕的事。有一群比较「大欉」的男生叫自己「牛头犬帮」。几个月前,他们偷了我的午餐费;上星期,他们拿走我麻吉艾迪的新MP3。艾迪和我都得到教训了-就是现在我们要离他们远一点。
But there's a new kid at our school; his name is Charlie. Nobody told Charlie about the Bulldogs. That poor, dumb boy tried to sit with the Bulldogs on the bus after school today.
但学校来了一个叫查理的同学。没人告诉查理「牛头犬帮」的事。那个可怜的蠢小鬼今天放学后居然在公交车上想试着和「牛头犬帮」坐在一起。
Word Power
group [grup] n. 團體
A group of people watched the man do magic tricks.
一群人观看那位男子变魔术。
steal [stil] v. 偷,竊
(steal-stole-stolen)
Kim left her phone on the table and a man stole it.
金把手机遗留在桌上,而一位男子偷走了它。
kid [kɪd] n. 小孩
Kids often make a lot of noise when they play outside.
小孩们在外嬉戏时,常常发出喧哗声。
dumb [dʌm] adj. 愚笨的
Jake always tells dumb jokes to make everyone laugh.
杰克总是讲愚蠢的笑话让大家发笑。
More Information
bulldog [ˋbʊl͵dɔg] n. 牛頭犬
learn one's lesson 得到教訓; 學了一課
英文快易通
反身代名詞
主詞 |
受詞 |
反身代名詞 |
I |
me |
myself |
you |
you |
yourself |
he |
him |
himself |
she |
her |
herself |
it |
it |
itself |
we |
us |
ourselves |
you |
you |
yourselves |
they |
them |
themselves |
Help yourself to food and drinks at the party.
派对上的餐点饮品可自便。
My husband and I will travel to Greece by ourselves.
我和我丈夫将到希腊自助旅行。