What’s the Fastest Plane in the World? 每月一问:全世界最快的飞机
- 详细资料
- 创建于 2004年6月16日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2011年7月03日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:320
课文朗读
课文讲解
Roger’s reading the newspaper as his wife, Amelia, plans a business trip: 罗杰正在看报,他太太爱蜜莉在计划出差的行程:
A: Gosh, this’ll be a long flight. Too bad there’s no way to fly from Sydney to New York in a few hours.
天哪,这一趟会飞很久。真遗憾,没有办法在几小时内就从雪梨飞到纽约。
R: Well, not for your upcoming trip. But according to NASA, maybe in thirty years.
妳这一趟是没办法,但是根据美国航空暨太空总署(NASA)的说法,有可能在三十年内实现。
A: Are you talking about the experimental jet NASA tested in March?
你在说NASA三月试飞的实验喷射机?
R: Right. The X-43A. The paper says NASA’s going to test its “scramjet” engine again this fall.
是的,就是X-43A原型机。报纸说NASA今年秋天又要再测试「超音速燃烧冲压喷射引擎」【注1】了。
A: That’s still too late for me. How fast can this scramjet go, anyway?
对我而言还是远水救不了近火。但不管怎样,这种超音速燃烧冲压喷射引擎究竟能飞多快?
R: For ten second, the X-43A flew faster than Mach 7, or roughly 8,000 km/h.
只要10秒钟,X-43A原型机的速度就能超过7马赫【注2】,或者说时速大约是每小时8000公里。
A: That’s, like, four times the speed of the Concorde! What on earth allows an engine to propel a plane that fast?
那意思是,就像协和号飞机4倍的速度!究竟是什么使引擎把飞机推进到这么快?
R: Like regular jet engines, scramjets compress air through the engine, but without fan blades. And, like rockets, they ignite hydrogen fuel with oxygen; but scramjets collect their O2 from the atmosphere rather than carry it.
就和一般的喷射机引擎一样,超音速燃烧冲压喷射引擎也经由引擎压缩空气,但是不用扇叶。而且就像火箭利用氧来燃烧氢燃料,但是超音速燃烧冲压喷射引擎并未携带氧,而是直接汲取大气中的氧。
A: OK, they’re lighter and, therefore, faster. So, why aren’t we using these engines already?
好的,所以它们比较轻,因此速度比较快。那么为什么我们还不启用这种引擎呢?
R: The catch is: planes must reach Mach 6 before the oxygen compress itself sufficiently for this design to work.
问题就在于:飞机速度必须先达到6马赫,氧才能压缩到足够让这种设计开始生效。
A:Drat! Well, no scramjet for me to scram home for a while yet.
啊呀!所以我短时间内不可能搭乘配备有超音速燃烧冲压喷射引擎的飞机回家了。
-by Iain Ferguson
【注1】:Scramjet 是 Supersonic Combustion Ramje「超音速燃烧冲压喷射引擎」的缩写。
【注2】:Mach马赫是速度单位,1马赫等于1倍音速,约为每小时1100公里。2马赫大约是每小时2200公里,依此类推。马赫是根据奥地利物理学家暨哲学家恩斯特马赫之名而来。
Vocabulary
单词发音
gosh [gɑʃ] int. 感叹词(表示惊奇等)啊;糟了
upcoming [ˋʌp͵kʌmɪŋ] adj. 即将来临的
experimental [ɪk͵spɛrəˋmɛnt!] adj. 实验性的;试验性的
scramjet 超音速冲压喷射装置
Mach [mɑk] n.马赫值
on earth 究竟
propel [prəˋpɛl] v. 推动; 推进; 驱动
compress [kəmˈprɛs] v. 压紧; 压缩
ignite [ɪgˋnaɪt] v. 点燃,使燃烧
catch [kætʃ] n.【口】圈套;隐藏的困难
drat [dræt] v.【口】【婉】诅咒; 【过时】见鬼〔用来表示气愤〕
scram [skræm] v.【非正式】〔尤指为避免被抓住而〕迅速离开﹐跑开
Sentence of the Day
The operation of scramjets isn’t quite up to speed yet.
超音速燃烧冲压喷射引擎还没有办法真正启用。
up to speed 跟上进度;跟得上速度