Weighing in on Weight Loss 减重一二三
- 详细资料
- 创建于 2003年7月09日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2011年6月02日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:434
课文朗读
课文讲解
James has called Deanna to invite her to a barbecue: 詹姆士打电话给迪安娜,邀她来参加一场烤肉聚餐:
J: I’m celebrating the success of my weight loss regimen.
我要庆祝我的摄食养生法减重成功。
D: With a barbecue? You’ll just fall off the wagon and put all the weight back on!
吃烤肉庆祝?你会破戒又暴饮暴食,然后体重又回升。
J: No, I’ve learned to eat sensibly. At the party, I can have a hamburger if I hold the mayo; I can drink soda, as long as it’s lite.
不会,我已经学会了合理饮食。聚餐时我可以吃汉堡,但不要碰美奶滋;也可以喝汽水,只要是低卡的就行。
D: Did they teach you that at the weight loss clinic?
减重诊所教你这些吗?
J: Yep. Eating sensibly is just part of the “slimming cocktail” my doctor prescribed.
是啊,合理饮食是医生给我的「瘦身鸡尾酒疗法」处方的一部份而已。
D: Booze helped you slim down? Count me in on your party!
酒类饮料可以帮你瘦身?这种好事我也要参加!
J: FYI, “cocktail slimming” refers to the combining of different weight loss methods. Instead of just dieting, I take a drug called Orlistat, get messages to stimulate fat burning – and, of course, I exercise. Now my body mass index – or BMI– is coming right down.
提供妳参考,「瘦身鸡尾酒疗法」是一种混合式的减重法。除了控制饮食,我还服用一种叫奥利斯拓【注】的药物,用按摩促进脂肪燃烧-当然,我也运动。现在我的身体质量指数,或者叫做BMI ,已经降下来了。
D: Body mass index?
身体质量指数?
J: It’s a measure of how healthy your weight is for your size. Divide your weight in kilograms by the square of your height in meters.
它测量妳体重身高之间的比例以显示你的健康状态。把你体重的公斤数除以身高公尺的平方。
D: Hmm. One-point-six … All right, what does twenty-five mean?
嗯,一点六…好,结果廿五代表什么意思?
J: A BMI above twenty-five means you should probably visit my specialist.
身体质量指数廿五以上的,表示或许该去看看我那位减重专家了。
D: Then you should stock up on diet soda, because that’s all I’ll be drinking at your barbecue!
那你的烤肉餐会要多屯积些减肥饮料,因为在那场合我只能喝这个了。
【注】:Orlistat 是中文名称罗氏鲜Xenical(或称让你酷或蓝色小丸子)减肥药的主要成分,是一种脂肪分解酵素抑制剂,九十年元月由行政院卫生署核准,为需经医师处方之减肥药品,能在人体肠胃道起作用,主要是减少肠道对肪肪的吸收。
Vocabulary
单词发音
weigh in 参加, 介入 to offer an opinion in a discussion or argument
regimen [ˋrɛdʒə͵mɛn] n. 食物疗法;养生法
fall off the wagon 不再戒酒(本文是指不再减肥) to start drinking alcohol again, especially too much alcohol, after a period when you have not drunk any
sensibly [ˋsɛnsəblɪ] adv. 明智地; 聪明地
mayo [ˋmeo] n.【美】【口】蛋黄酱(mayonnaise的口语形式)
clinic [ˋklɪnɪk] n. 诊所,门诊所
slim [slɪm] v. 减轻体重,减肥
prescribe [prɪˋskraɪb] v. 开(药方),为……开(药方);嘱咐[(+for)]
booze [buz] n. 酒;含有酒精的饮料
FYI 供你参考 for your information
diet [ˋdaɪət] n.(为减轻体重的)限制饮食,节食
divide [dəˋvaɪd] v.【数】除[(+by/into)]
square [skwɛr] n.【数】平方,二次幂[(+of)]
specialist [ˋspɛʃəlɪst] n. 专科医生
stock up (为某种需要或目的)储备(某物)
Sentence of the Day
It isn't over until the fat lady sings.
不到终场压轴,不见真章。
It ain't over till (or until) the fat lady sings is a colloquialism. It means that one should not presume to know the outcome of an event which is still in progress. More specifically, the phrase is used when a situation is (or appears to be) nearing its conclusion. It cautions against assuming that the current state of an event is irreversible and clearly determines how or when the event will end. The phrase is most commonly used in association with organized competitions, particularly sports.
课文讲解
Deanna meets up with James after her appointment at the weight loss clinic: 迪安娜在看过减重门诊后和詹姆士碰面:
J: You look like your dog just died!
妳看起来像是爱犬刚死了一样!
D: I’m disappointed. I was hoping the specialist would mix some Orlistat into my “slimming cocktail.”
我很失望,因为我原来希望医生把我的「瘦身鸡尾酒疗法」,增加奥利斯拓减肥药。
J: Drugs like Orlistat are only for the obese. Besides, they’re not all they’re cracked up to be. I had to stop taking Orlistat last week because of a myriad of side effects from constipation to ---
那种奥利斯拓减肥药是给真正过重的病人使用,而且它们的效果有时并不如预期。上周我就必须停用奥利斯拓,因为它有一大堆副作用,像是便秘这些…
D: Enough! I just like the idea of instant results. But the doctor said that realistically, I should only aim to lose half-a-kilo a week.
够了!我只是想要立即的效果。不过医生说实际上我应该把目标订在每周减重半公斤。
J: Look at it this way: even though you’ll have to wait a little longer, if you lose the weight slowly, you’ll be less likely to suffer the “yo-yo” effect.
这样说罢,虽然妳必须等久一点时间才减重成功,但是慢慢地减,比较不会有「溜溜球」效应,避免体重大起大落。
D: I know. Starving my body of nutrients would result in lowering mymetabolism.
我晓得,饿肚子、身体营养不良反而会降低我身体的新陈代谢。
J: And any unnecessary calories you consume will be promptly stored for a rainy day. Then, if you return to your old eating habits, you’d gain the weight back.
而且妳消耗的卡路里会立刻回补,被贮存起来备用,一旦妳恢复旧有的饮食习惯,马上就胖回去了。
D: And then some. That’s why exercise is a big ingredient in my cocktail. It raises my metabolism while I’m dieting.
而且会更胖。所以为什么运动是我「瘦身鸡尾酒疗法」中很重要的一环,它使我在饮食控制期间,身体新陈代谢的能力提高。
J: Any more exotic ingredients in your mix?
妳的「瘦身鸡尾酒疗法」中,还有什么新鲜的特效成份吗?
D: Acupuncture treatments. Hopefully these will stimulate my metabolism as well.
还有针炙疗法,希望可以促进我身体的新陈代谢。
J: Sounds like a recipe for success!
听起来像是帖成功秘方!
-by Sandra Walker
Vocabulary
单词发音
meet up with 偶遇
obese [oˋbis] adj. 肥胖的;过胖的
not all it’s cracked up to be 【口】非所号称… It is disappointing, it does not live up to its reputation.
crack [kræk] up 把…吹捧成…
myriad [ˋmɪrɪəd] n. 无数,大量[(+of)]
constipation [͵kɑnstəˋpeʃən] n. 便秘
realistically [͵riəˋlɪstɪk!ɪ] adv. 现实地﹐实际地
yo-yo [ˋjo͵jo] n. 溜溜球; adj. 上下起落的;摇摆不定的
metabolism [mɛˋtæb!͵ɪzəm] n. 新陈代谢
promptly [prɑmptlɪ] adv. 迅速地;立即地
ingredient [ɪnˋgridɪənt] n.(构成)要素,因素
exotic [ɛgˋzɑtɪk] adj. 奇特的
acupuncture [͵ækjʊˋpʌŋktʃɚ] n. 针灸﹐针刺(疗法)
recipe [ˋrɛsəpɪ] n.【医】处方(符号R)
Sentence of the Day
They're just chewing the fat.
他们只是在闲聊。
chew the fat 闲聊