EZCNN 易英网

当前位置:Home 英语教材 Intermediate English People (人物) A Tribute to Disney’s Master Storyteller: Joe Grant 迪斯尼的幕后推手

A Tribute to Disney’s Master Storyteller: Joe Grant 迪斯尼的幕后推手

 

课文朗读

 

课文讲解

 

繁體中文譯本

 

Ever since Disney’s first full-length animated film, Snow White, was released in 1937, the world has been amazed by the many magical movies that Disney has produced. Much of that magic came from artist and writer Joe Grant, who sadly passed away last May at the age of 96.

自从迪斯尼的第一部动画长片《白雪公主》在1937年上映以来,全世界即开始为迪斯尼所制作的许多迷人影片而倾倒。那股神奇魔力大多来自于动画师兼编剧乔格兰特,他不幸在今年五月去世,享年九十岁。

 

Grant joined Disney in 1933. He was the head of the character development department during Disney’s golden age. He played a part in the creation of some of the most-loved animated characters and movies of all time. Grant created the wicked Witch Queen in Snow White. He also co-wrote Dumbo and worked on Pinocchio. Along with his wife Jenny, he created the story for Lady and the Tramp, basing the character of “Lady” on their own dog.

格兰特在1933年加入迪斯尼,他在迪斯尼的黄金时期担任角色开发部门的主管,参与创作出许多有史以来最受喜爱的动画角色和影片。格兰特创造了《白雪公主》当中那邪恶的巫婆皇后,他也共同编写《小飞象》的剧本并参与制作《木偶奇遇记》。他和他的妻子珍妮共同创作了《小姐与流氓》的故事,剧中那位「小姐」的角色就是根据他们所养的狗而创造出来的。

 

After leaving Disney in 1949, Grant started several successful businesses, including a ceramics studio. He returned to Disney in 1989, after an absence of forty years, to work as a consultant on Beauty and the Beast. He then stayed on to work on Aladdin, The Lion King, and Mulan. He even coined the title for the 2002 Pixar movie Monsters, Inc.

1949年离开迪斯尼后,格兰特经营了几项成功的事业,其中包括一间陶艺工作室。睽违四十年之后,他在1989年重返迪斯尼,担任《美女与野兽》的顾问,并继续参与制作《阿拉丁》、《狮子王》、及《花木兰》。甚至连皮克斯于2002年出品的电影《怪兽电力公司》也是由他所取名。

 

Joe Grant was still working four days a week at Disney at the time of his death. In fact, he was at his drawing board in his home in California when he died of a heart attack. A legend in the animation business, Joe Grant created stories and characters that have endured for generations in the minds of children and adults everywhere. He leaves this world a much richer place for his creations.

乔格兰特临终前的那段日子仍然任职于迪斯尼,一个礼拜工作四天。实际上,他是在加州家中制图桌前死于心脏病发的。身为动画界的传奇人物,乔格兰特替世界各地的小孩与大人创造了他们心中历久不衰的是故事与角色。他的创作使这个世界成为更丰富美好的地方。

 

by Ben Andrews & Iain Ferguson

 

Vocabulary

单词发音

 

animated [ˋænə͵metɪd] adj. 卡通(片)的; 动画的

tramp [træmp] n. 流浪者

consultant [kənˋsʌltənt] n. 顾问

generation [͵dʒɛnəˋreʃən] n. 一代

coin [kɔɪn] v. 创造,杜撰(新词等)

 

More Information

单词发音

 

full-length [ˋfʊlˋlɛŋθ] adj. 全长的; 未删节的 of a normal or standard length

play a part in 在…中扮演角色 to participate in something in a specific way

stay on  继续停留; 继续任职 to continue

endure [ɪnˋdjʊr] v. 持久,持续

ceramics [səˋræmɪks] n. 陶瓷

pass away (委婉语)去世 to die

die of 因...而死亡

 

 

 

当前位置:首頁 英语教材 Intermediate English People (人物) A Tribute to Disney’s Master Storyteller: Joe Grant 迪斯尼的幕后推手