EZCNN 易英网

当前位置:Home 英语教材 Intermediate English-2 (附英,中文講解) Health (健康) A Sight for Sore Eyes 熊猫眼不要来

A Sight for Sore Eyes 熊猫眼不要来

 

课文朗读

 

课文讲解

 

課文.pdf      繁體中文譯本

 

At one time or another, we’ve all experienced it – you look in the mirror in the morning after a late night, ___1___ discover ugly dark-ringed eyes looking back at you. This annoying problem has various causes, but there are ___2___ we can take to keep the “panda eyes” at bay.

我们都曾有过这样的经验──在熬夜晚睡后的早上,你照着镜子,却发现一对丑死人的黑眼圈正回瞪着你。这个令人伤脑筋的问题有不同的成因,不过我们可以采取一些方法来和「熊猫眼」说掰掰。

(A) like

(B) better

(C) ugly-looking

(D) steps

(E) visible

(F) due to

(G) reduce

(H) only to

(I) moisten

(J) efforts

(K) vulnerable

(L) source

 

 

 

 

These dark circles are actually blood vessels that have become ___3___ through the skin. They are prone to appear under our eyes because the skin there is particularly thin and ___4___. While lack of proper sleep is the most common ___5___ of the circles, they are also a natural result of aging. As we get older, our skin loses elasticity and is more easily damaged. Also, for some people, they can appear ___6___ an allergic reaction, or are simply an inherited trait.

这些黑眼圈事实上是透过皮肤清晰可见的血管。它们往往会出现在眼睛下方,因为那里的皮肤特别薄又特别脆弱。虽然黑眼圈最常见的原因是缺乏正常睡眠,不过也有可能只是老化的自然结果。随着我们年龄渐长,皮肤会失去弹性,也越容易受损。此外,对某些人来说,出现黑眼圈是一种过敏反应,或者纯粹只是遗传的特征而已。

(A) like

(B) better

(C) ugly-looking

(D) steps

(E) visible

(F) due to

(G) reduce

(H) only to

(I) moisten

(J) efforts

(K) vulnerable

(L) source

 

 

 

 

One obvious way to ___7___ the dark circles is to make sure you get enough sleep. If the problem persists, you can try natural remedies ___8___ placing slices of cucumber or cool tea bags over your eyes. This will help to ___9___ the skin and provide relief. Drinking more water and eating less fried and salty food is also recommended. While we may not be able to banish them completely, the ___10__ we look after ourselves, the less chance there is of these unsightly circles darkening our mood.

减少黑眼圈一个最显而易见的方法,就是让自己睡眠充足。如果问题持续,你可以试试一些天然的疗法,像是把小黄瓜片或是凉的茶包敷在眼睛上。这样有助于皮肤的保湿,并有舒缓作用。此外,也建议多喝水,且少吃油炸与高盐食物。虽然我们可能无法完全消除黑眼圈,但是把自己照顾得越好,就越少机会让自己因难看的黑眼圈而心情不愉快。

(A) like

(B) better

(C) ugly-looking

(D) steps

(E) visible

(F) due to

(G) reduce

(H) only to

(I) moisten

(J) efforts

(K) vulnerable

(L) source

 

 

 

 

by David Vickers

 

 

       


Vocabulary

单词发音

 

keep something at bay 不使...迫近 to control something and prevent it from causing you problems

allergic [əˋlɝdʒɪk] adj. 过敏的

trait [tret] n. 特征

persist [pɚˋsɪst] v. 持续

remedy [ˋrɛmədɪ] n. 治疗;治疗法

 

 

More Information

单词发音

 

at one time or another 曾经 on different occasions

prone [pron] adj. 有……倾向的,易于……的[F][(+to)][+to-v]

elasticity [ɪ͵læsˋtɪsətɪ] n. 弹性;弹力

inherited [ɪnˋhɛrɪtɪd] adj. 遗传的

cucumber [ˋkjukəmbɚ] n. 黄瓜,胡瓜

banish [ˋbænɪʃ] v. 消除,排除

look after 照顾, 照看 to take care of

unsightly [ʌnˋsaɪtlɪ] adj. 不悦目的,难看的

only to (用以指随即发生的事, 尤指使人惊讶、失望、放心等的事)反而; 却

moisten [ˋmɔɪsn] v. 弄湿;使湿润

vulnerable [ˋvʌlnərəb!] adj. 易受伤的

 

 

Answer

1. ( H )

2. ( D )

3. ( E )

4. ( K )

5. ( L )

6. ( F )

7. ( G )

8. ( A )

9. ( I )

10. ( B )