Waking Nightmares 都是阿飘惹的祸?
- 详细资料
- 创建于 2009年5月12日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2012年6月03日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:237
课文朗读
课文讲解
Waking up in the middle of the night, you realize to your horror that you’re ___1___ to move a muscle. Then you sense, or maybe even catch sight of, an evil ___2___ in the bedroom with you! This nightmare scenario is apparently experienced by almost one third of us at some point. Traditionally ___3___ in Chinese culture as a “ghost pressing on the body,” it is known in scientific circles as “sleep paralysis.”
半夜醒来时,竟然发现自己全身一动也不能动因而感到心惊胆跳。接着,你隐约感觉到、或甚至看到宛如鬼魅的东西此时正与你共处一室!其实有三分之一的人都曾有过这种宛若恶梦般的可怕经验。此现象俗称「鬼压身」,在医学上属于一种「睡眠瘫痪」的症状。
(A) awake |
(B) physically |
(C) stage |
(D) referred to |
(E) absence |
(F) appear |
(G) reassure |
(H) unable |
(I) in turn |
(J) causes |
(K) being caused |
(L) presence |
|
|
|
Rather than ___4___ by ghosts, this phenomenon is the direct result of a kind of “dreaming malfunction.” When you are in a state of REM (rapid eye movement) sleep, the ___5___ during which most dreaming occurs, your body naturally becomes paralyzed. Occasionally, however, your brain will ___6___ from this state while your body remains asleep. Understandably, this can induce panic, which ___7___ gives rise to hallucinations. This explains why people often report witnessing ghosts or alien creatures at such times. Possible ___8___ of sleep paralysis include stress and irregular sleep schedules combined with sleeping in an upwards position.
「鬼压身」现象的成因其实与鬼怪无关,而是罹患一种睡眠障碍所致。当睡眠进入REM「快速动眼期」,也是「做梦期」的阶段时,身体也会跟着进入麻痹的状态。不过,大脑偶尔却会在这个时候从睡眠状态里苏醒过来,而此时身体仍持续处于休眠状态中。想当然尔,这种情况会引起睡眠者的恐慌,进而让人产生幻觉。这也解释了为什么有人在遇到这种情况时,常宣称自己看到了鬼魅或怪物。「睡眠瘫痪」可能是因为压力过大、作息不正常,再加上睡觉时身体正面朝上而引起。
(A) awake |
(B) physically |
(C) stage |
(D) referred to |
(E) absence |
(F) appear |
(G) reassure |
(H) unable |
(I) in turn |
(J) causes |
(K) being caused |
(L) presence |
|
|
|
So, if you’re unlucky enough to undergo this unsettling experience sometime in the future, you can at least ___9___ yourself that you’re not being attacked by ghosts or aliens. Just remember that it’s a ___10__ harmless condition, and that all nightmares come to an end.
因此,日后你要是不幸得体验这种胆颤心惊的感觉,至少可以放心自己不是被鬼缠身。记得这只是一种正常的生理现象,不会对身体造成不良影响,而所有的恶梦也会在清醒的剎那通通结束。
(A) awake |
(B) physically |
(C) stage |
(D) referred to |
(E) absence |
(F) appear |
(G) reassure |
(H) unable |
(I) in turn |
(J) causes |
(K) being caused |
(L) presence |
|
|
|
−by David Vickers
|
Vocabulary
单词发音
nightmare [ˋnaɪt͵mɛr] n. 梦魇;恶梦
catch sight of 看见, 瞥见
phenomenon [fəˋnɑmə͵nɑn] n. 现象
paralyze [ˋpærə͵laɪz] v. 使麻痹;使瘫痪
induce [ɪnˋdjus] v. 引起;导致
More Information
单词发音
to one's horror 令某人感到恐惧的是
scenario [sɪˋnɛrɪ͵o] n. 情节;剧本
paralysis [pəˋræləsɪs] n. 麻痹,瘫痪
malfunction [mælˋfʌŋʃən] n. 疾病; 机能不全
hallucination [hə͵lusnˋeʃən] n. 幻觉; 妄想,错觉
upward [ˋʌpwɚd] adj. 向上的
unsettling [ʌnˋsɛt!ɪŋ] adj. 扰乱的;使人不安的
reassure [͵riəˋʃʊr] v. 使安心﹐使放心; 使放心,使消除疑虑
in turn 转而
presence [ˋprɛzns] n. 存在
Sleep Paralysis Documentary
Sleep Paralysis - How to Stop it - Treatment - Help - Causes
Answer
1. ( H ) |
2. ( L ) |
3. ( D ) |
4. ( K ) |
5. ( C ) |
6. ( A ) |
7. ( I ) |
8. ( J ) |
9. ( G ) |
10. ( B ) |