CNN 10 - March 27, 2024
- 详细资料
- 创建于 2024年3月27日
- 最后更新于 2024年3月31日
- 发布于 2024年3月27日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:313
Baltimore Key Bridge Collapses After Ship Collision; Israel Cancels Washington Visit After U.S. Allows U.N. Gaza Ceasefire Resolution to Pass; Colombia Unraveling Gender Roles with Caretaker Classes for Men.
COY WIRE, CNN 10 ANCHOR: Hello, and wonderful Wednesday to you. Welcome to CNN 10, your CNN 10, especially on Your Word Wednesday. I`m Coy, looking
forward to delivering one of the vocabulary words you submitted on my social accounts to help write today`s show and make us smarter.
Let`s get started, shall we? Now, we do begin with some difficult news today out of Baltimore, where tragedy struck in the very early hours of
Baltimore [ˋbɔltə͵mɔr] n. 巴尔的摩港市(美国马里兰州)
Tuesday morning when a container ship traveling down the Patapsco River crashed into a four-lane bridge. The shocking collapse rattled the city,
rattle [ˋræt!] v.【口】使窘迫不安,使惊惶失措;使恼火
igniting an active search and rescue by the Baltimore City Fire Department.
(BEGIN VIDEO CLIP)
DONALD HEINBUCH, FORMER CHIEF OF OPERATIONS, BALTIMORE CITY FIRE: We were awakened with what appeared to be an earthquake.
UNIDENTIFIED FEMALE: A shocking tragedy early Tuesday, a ship colliding with Baltimore`s Francis Scott Key Bridge causing it to collapse into the
Patapsco River. The video showing the ship`s lights flickering twice before veering off course and crashing.
veer [vɪr] v. 改变方向;转向
off course 不在规定的轨道上;离开航线
MAYOR BRANDON SCOTT, (D) BALTIMORE: Everyone, this is an unthinkable tragedy. We have to first and foremost pray for all of those who are
unthinkable [ʌnˋθɪŋkəb!] adj. 难以想象的,不可思议的;难以置信的
impacted.
UNIDENTIFIED FEMALE: Rescue operations immediately underway.
JAMES WALLACE, CHIEF, BALTIMORE CITY FIRE DEPARTMENT: We are still very much in an active search and rescue posture at this point, and we will
continue to be for some time.
UNIDENTIFIED FEMALE: The local community stunned by the scene.
stun [stʌn] v. 使大吃一惊;使目瞪口呆
MICHAEL BROWN, BALTIMORE RESIDENT: So, I came down just to see, and I can`t believe it.
SCOTT LAUMANN, BALTIMORE RESIDENT: And then I`ve seen a picture of it, and I was like, oh, my God, you got to be kidding me.
(END VIDEO CLIP)
WIRE: As of the time of the recording of today`s show, a few people have been rescued from Baltimore`s Patapsco River, but that information could
change, as officials are still active in the search and rescue effort. We`ll keep you up to date with the latest on the next episode of CNN 10,
but as Maryland`s Governor Wes Moore reminds us, whenever we cover a disaster like this, it`s important not to lose sight of the people whose
lose sight of 忘掉, 忽略或未考虑
lives have been changed forever.
(BEGIN VIDEO CLIP)
GOV. WES MOORE, (D) MARYLAND: I recognize that many of us are hurting right now. I recognize that many of us are scared right now. To the victims of
this tragedy and their loved ones, all of our hearts are broken. We feel your loss. We`re thinking of you, and we will always be thinking of you.
Our administration is working closely with leaders from all levels of government and society to respond to this crisis, and not but just by
addressing the immediate aftermath, but also by building a state that is more resilient and a state that`s more safe. That is our pledge, and that`s
our commitment.
(END VIDEO CLIP)
WIRE: The U.N. Security Council passed a resolution on Monday which called for an immediate ceasefire in Gaza for the remaining days of the holy month of Ramadan,
resolution [͵rɛzəˋluʃən] n.(会议等的)正式决定,决议
Ramadan [ˋræmədɑn] n. 回教历的九月,斋月(在此月间教徒白天禁食)
as well as the unconditional release of hostages and providing more aid into Gaza.
Now, the U.S. abstained from the vote which allowed this measure to pass. Washington`s choice of abstaining the vote instead of vetoing it frustrated
abstain [əbˋsten] v. 弃权; 避开
veto [ˋvito] v. 否决;禁止;反对
Israel`s Prime Minister Benjamin Netanyahu, so much so, in fact, that Israeli advisers canceled a planned trip to Washington exposing the growing
so much so 到…程度; to such a great degree
tensions between the U.S. and Israel. Our Jeremy Diamond explains Israel`s acerbic response.
acerbic [əˋsɝbɪk] adj.(语言或态度)尖刻的,尖酸的
(BEGIN VIDEOTAPE)
JEREMY DIAMOND, CNN CORRESPONDENT: Well, hours before they were set to depart for Washington, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu canceling
a trip by two of his closest advisers to Washington to discuss U.S. alternatives to an Israeli ground offensive in Rafah.
The Israeli Prime Minister stated reason is the U.S. choosing to abstain rather than veto a U.N. Security Council resolution, even though this
resolution calls for both an immediate ceasefire and the release of all Israeli hostages. The Israeli Prime Minister said that it did not condition
condition [kənˋdɪʃən] v. 使处于良好状态
that ceasefire on the release of those hostages.
And in a statement, the Israeli Prime Minister`s office arguing that this marks a change in the U.S.`s position as it relates to these resolutions
before the U.N. Security Council, calling it a, quote, "clear retreat from the consistent position of the United States," arguing in the same
retreat [rɪˋtrit] n. 退却; 撤退
statement that the U.S.` decision to abstain hurts, quote, "both the war effort and the effort to release the hostages."
JOHN KIRBY, COUNCIL COORDINATOR FOR STRATEGIC COMMUNICATION: We`re kind of perplexed by this. It does not represent a change at all in our policy.
perplexed [pɚˋplɛkst] adj. 困惑的,茫然不知所措的
It`s very consistent with everything that we`ve been saying we want to get done here. And we get to decide what our policy is. The Prime Minister`s
office seems to be indicating through public statements that we somehow changed here. We haven`t.
DIAMOND: This is obviously the latest escalation in tensions between the Israeli Prime Minister and U.S. President Joe Biden. We have watched over
escalation [͵ɛskəˋleʃən] n. 逐步上升
the course of the last several weeks as the U.S.` criticism of Israel`s handling of the war in Gaza has been rising. And the Israeli Prime Minister
has been defensive as a result.
And so this decision to cancel this delegation was clearly aimed at making a statement both to the United States, but also, of course, to a domestic
delegation [͵dɛləˋgeʃən] n. 代表团
political audience in Israel.
Now, all of this coming as there are still ongoing discussions to try and reach a ceasefire agreement and the release of dozens of Israeli hostages.
Over the weekend, Israel agreeing to a U.S. proposal that was trying to bridge the gap between Israel and Hamas` positions on the ratio of
bridge the gap 缩短(悬殊的)距离
Palestinian prisoners to be released in exchange for some 40 Israeli hostages.
Israel agreeing to release some 700 Palestinian prisoners, including dozens of whom are serving life sentences. But it`s clear that more issues still
remain. And Hamas in a statement on Monday evening indicating that it is not budging from its previous positions, making clear that it still wants
budge [bʌdʒ] v. 改变意见;让步
to see the withdrawal of Israeli troops from the Gaza Strip and allowing displaced Palestinians to be able to return to their homes in northern
Gaza.
So, clearly, despite the fact that there has been progress, that there has been momentum over the course of the last week or so, major issues still
momentum [moˋmɛntəm] n. 气势,冲力
remaining between these two sides and very unclear whether or not a deal can soon be reached.
(END VIDEOTAPE)
WIRE: Ten second trivia. Which of these South American countries has coastlines along both the Pacific and Atlantic Oceans?
Colombia, Venezuela, Bolivia, Brazil.
If you said Colombia, put your hands up. Colombia is one of the most biodiverse countries in the world, with a coastline that touches both the
Pacific Ocean and the Caribbean Sea, which is part of the Atlantic Ocean.
All right, for today`s story, getting a 10 out of 10, have you ever thought about how domestic work and caregiving, so often they`re automatically
associated with women? Cooking, cleaning, taking care of the kids. Well, one country is working to untangle gender from housework and bring a little
untangle [ʌnˋtæŋg!] v. 解开……的纠结
more balance back into the home.
Our Stefano Pozzebon takes us to Colombia`s capital city of Bogota, where a group of men are attending a school to learn how to be better caretakers.
(BEGIN VIDEOTAPE)
STEFANO POZZEBON, CNN REPORTER (voice-over): Open, clean, moisturize, close it and they`re all set. It sounds simple, but the impact can be massive.
moisturize [ˋmɔɪstʃə͵raɪz] v. 增加……的水分;使湿润
This is what a care school for men looks like. And more than just learning how to change diapers, this is a place where Colombian men can learn how to
diaper [ˋdaɪəpɚ] n.【美】尿布
be better husbands, fathers, and sons.
JUAN CORTES, LEADER, HOMBRES AL CUIDADO PROJECT (through translation): We can all say it at the same time, first thing we are told is that men don`t cry.
POZZEBON: And that includes, for example, learning how to tie a ponytail.
ponytail [ˋponɪ͵tel] n. 马尾式辫子
CORTES (through translation): Combing hair is not just combing hair. It`s about the emotional connection that you create. Investing in men learning
about care will allow us to assume this responsibility at home and yet I don`t lose masculinity.
masculinity [͵mæskjəˋlɪnətɪ] n. 男子气;刚毅
POZZEBON: That care, something Colombian men just like these didn`t really know how to give. During the pandemic lockdowns, many looks for help as
they were unable to look after their families. Domestic violence reports in the country also soaring.
(On camera): Colombian women are disproportionately in charge of household chores and of raising children. And projects like these are already having
disproportionately [͵dɪsprəˋpɔrʃənɪtlɪ] adv. 不成比例地
chore [tʃor] n. 家庭杂务
an impact.
(Voice-over): According to research from Bogota City Hall shared exclusively with CNN, men who said they were entirely responsible for
household chores roughly doubled since the project was launched in 2021.
The transition from classroom to the real world is fast.
Harold Pardo is a father of four, and he is the one in charge of the school run.
school run 开车送孩子上下课的时间
HAROLD PARDO, COLOMBIAN FATHER (through translation): Have you got homework to do?
UNIDENTIFIED FEMALE (through translation): Yes I do, in English.
POZZEBON: That is change. Like many Colombians, growing up, Harold was not as close to his father as he is now to his children.
But, it`s not all family care for Pardo. He is studying to work in healthcare administration. And once a week, he and his friends gather for a ritual
ritual [ˋrɪtʃʊəl] n. 老規矩;習慣
of Latin American manliness.
manliness [ˋmænlɪnɪs] n. 男子气概
But, even here, the tables are turning. Soon enough, Pardo says, they could be gathering for play dates and changing diapers.
turn the tables (on somebody) : to change a situation completely, so that someone loses an advantage and you gain one
(END VIDEOTAPE)
WIRE: All right. We want to give our congratulations to Mrs. Marchankevich`s (ph) class in Annapolis Middle School in Annapolis, Maryland,
Annapolis [əˋnæpəlɪs] n. 安那波理斯(美国马里兰Maryland州首府)
for submitting today`s Your Word Wednesday winner, acerbic, meaning sharp and forthright. Congrats. And thank you for expanding our
forthright [forθˋraɪt] adj. 直率的,直截了当的
vocabulary today.
And now it`s time to give an acerbic shout out. We are showing some love to Ben Franklin Middle School in Fargo, North Dakota. Rise up. Thank you for
spending part of your days with us.
And this shout out goes to Sheridan Junior High School in Sheridan, Wyoming. Go Broncos. Have an awesome day, everyone. And we`ll see you right
bronco [ˋbrɑŋko] n.【美】野马(北美西部产)
back here tomorrow.
END
Baltimore [ˋbɔltə͵mɔr] n. 巴尔的摩港市(美国马里兰州)
rattle [ˋræt!] v.【口】使窘迫不安,使惊惶失措;使恼火
veer [vɪr] v. 改变方向;转向
off course 不在规定的轨道上;离开航线
unthinkable [ʌnˋθɪŋkəb!] adj. 难以想象的,不可思议的;难以置信的
stun [stʌn] v. 使大吃一惊;使目瞪口呆
lose sight of 忘掉, 忽略或未考虑
resolution [͵rɛzəˋluʃən] n.(会议等的)正式决定,决议
Ramadan [ˋræmədɑn] n. 回教历的九月,斋月(在此月间教徒白天禁食)
abstain [əbˋsten] v. 弃权; 避开
veto [ˋvito] v. 否决;禁止;反对
so much so 到…程度; to such a great degree
acerbic [əˋsɝbɪk] adj.(语言或态度)尖刻的,尖酸的
condition [kənˋdɪʃən] v. 使处于良好状态
retreat [rɪˋtrit] n. 退却; 撤退
perplexed [pɚˋplɛkst] adj. 困惑的,茫然不知所措的
escalation [͵ɛskəˋleʃən] n. 逐步上升
delegation [͵dɛləˋgeʃən] n. 代表团
bridge the gap 缩短(悬殊的)距离
budge [bʌdʒ] v. 改变意见;让步
momentum [moˋmɛntəm] n. 气势,冲力
untangle [ʌnˋtæŋg!] v. 解开……的纠结
moisturize [ˋmɔɪstʃə͵raɪz] v. 增加……的水分;使湿润
diaper [ˋdaɪəpɚ] n.【美】尿布
ponytail [ˋponɪ͵tel] n. 马尾式辫子
masculinity [͵mæskjəˋlɪnətɪ] n. 男子气;刚毅
disproportionately [͵dɪsprəˋpɔrʃənɪtlɪ] adv. 不成比例地
chore [tʃor] n. 家庭杂务
school run 开车送孩子上下课的时间
ritual [ˋrɪtʃʊəl] n. 老規矩;習慣
manliness [ˋmænlɪnɪs] n. 男子气概
turn the tables (on somebody) : to change a situation completely, so that someone loses an advantage and you gain one
Annapolis [əˋnæpəlɪs] n. 安那波理斯(美国马里兰Maryland州首府)
forthright [forθˋraɪt] adj. 直率的,直截了当的
bronco [ˋbrɑŋko] n.【美】野马(北美西部产)