EZCNN 易英网

当前位置:Home 英语教材 入门英语课程 A+ Literature 故事馆 Pandora's Box 希腊神话之〈潘多拉的盒子〉-2

Pandora's Box 希腊神话之〈潘多拉的盒子〉-2

 

课文朗读

 

课文讲解

 

Prometheus was too smart to fall in love with Pandora. But Prometheus's brother Epimetheus was not as smart. He only saw Pandora's beauty and wanted to marry her.

 

普罗米修斯因为太聪明以至没爱上潘多拉。但是普罗米修斯的哥哥伊皮米修斯,就不如普罗米修斯那样地聪明。他看到的只有潘多拉的美貌,并且想要娶她为妻。

 

After Epimetheus and Pandora married, Zeus gave Pandora a box with a lock. He warned her, "Never open this box!" Zeus knew Pandora was a very curious girl, so he gave the key to Epimetheus. He told him, "You must never give this key to Pandora!" Pandora wanted to know what was in the box. So every day, she waited for Epimetheus to leave.

 

在伊皮米修斯与潘多拉结婚之后,宙斯送给潘多拉一个上锁的盒子。他警告她:「绝不要打开这个盒子!」但是宙斯知道潘多拉是一位好奇心很重的女孩,因此他把钥匙交给了伊皮米修斯,并对他说:「你绝对不能将这把钥匙交给潘多拉!」然而,潘多拉很想知道盒子里装了什么,所以她每天都等待着伊皮米修斯离开的那一刻。

 

 

Word Power

brother [ˋbrʌðɚ] n. 兄,弟

Both Lisa and her brother look like their mom.

莉萨和她的弟弟都长得很像他们的妈妈。

 

marry [ˋmærɪ] v. 结婚

(marry-married-married)

Natalie married the love of her life after eight years together.

在八年的爱长跑后,娜塔莉嫁给了她的挚爱。

 

key [ki] n. 钥匙

Henry couldn't find the key to his car.

亨利找不到他的车钥匙。

 

wait [wet] v. 等待

Josh waited at the airport for hours before boarding the plane.

乔许登机前在机场等了好几个小时。

 

More Information

warn [wɔrn] v. 警告;告诫

 

英文快

[不要] 这么说  (否定祈使句)

Never + 原形V  , Don't +原形V

 

Never judge a book by its cover.

以貌取人。

 

Don't be too shy to share your opinion.

羞于分享你的意见。

 

 

 

 

当前位置:首頁 英语教材 入门英语课程 A+ Literature 故事馆 Pandora's Box 希腊神话之〈潘多拉的盒子〉-2