Talent Hives 人才库
- 详细资料
- 创建于 2009年9月25日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2012年7月03日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:277
课文朗读
课文讲解
Where are the new innovators coming from? 新一代的创新人才从哪儿来?
Find out where the next generation of innovators in entertainment, advertising, tech and sustainability are being nurtured in creative programs.
一探培育出娱乐界、广告业、科技和永续环保产业新生代创新人才的摇篮
Entertainment academy 娱乐学院
Mia Riverton, 30, is an actress/producer/writer who in 1999 cofounded a volunteer networking group for Harvard grads in the arts, media and entertainment. The organization now has more than 3,000 members in chapters worldwide.
三十岁的米亚.里佛顿身兼女演员/制作人/作家等多重身分,她在一九九九年与人共同创立了一个志愿性质的人脉团体,以服务从事艺术、媒体和演艺事业的「哈佛大学」毕业生。该组织如今拥有超过三千名会员,分布于世界各地分会(译注:chapter此指支部、分会)。
“It’s mildly ridiculous that a ‘world-class’ institution like Harvard had little to no resources devoted to careers in entertainment. After graduation, I came to Hollywood without knowing anyone beyond a few friends who’d graduated ahead of me. I thought, ‘Why don’t I start a little e-mail list of people I meet who went to Harvard?’ People posted jobs, apartments and event notices. Then we began doing mixers, holding screenings and hosting speakers. That has grown into events such as our annual ‘Harvard in Hollywood’ symposium and a student program called Harvardwood 101. It’s a survey course that exposes students to the breadth of potential career paths, including grad school, the mailroom route and independent filmmaking. About 70 percent of 101 alumni are now working in the arts.”
「像『哈佛大学』这种『世界一流』的学府,提供给娱乐界工作生涯的相关资源,居然寥寥无几,或甚至没有,实在有点夸张。我自『哈佛』毕业之后,就去好莱坞闯天下,除了少数几位比我早毕业的哈佛学长学姐之外,几乎半个熟人都没有。我便心想,『那我何不把自己认识的哈佛校友清单汇整起来,然后以电子邮件发送给大家呢?』结果大家纷纷张贴工作职缺、公寓出租和各种活动讯息。然后我们就开始举办各种聚会,又举行电影放映会和请人来演讲。这些活动后来逐渐发展成形,演变成如我们每年都会举办的『哈佛人在好莱坞』座谈会,以及名为『哈佛坞一0一』的学生活动,后者是一项概论课程,能让学生了解他们其实有范围广泛的事业生涯可以选择,其中包括了研究所进修、收发室和独立制片等。修过一0一课程的人之中,约有七成左右如今都在艺术界工作。」
Real digital 全新数位
Mattias Hansson, 40, helps train 1,300 students a year in digital media, interactive art direction and digital business management in Stockholm and on an island off the coast of Sweden. Graduates are hotly recruited by [top firms].
四十岁的马提亚斯.韩森,每年协助训练一千三百名学生,教他们有关数字媒体、互动艺术指导和数字企业管理等知识,训练地点包括斯德哥尔摩以及瑞典一处离岛。学成者毕业之后往往成为各大企业争相网罗的人才。
“Look into the eyes of the creative [people] you know and ask them, if they could choose, would they pick the traditional academic world or an opportunity to learn by doing real stuff, such as building e-communication solutions for MTV, IKEA and others? We don’t have classrooms or auditoriums, and we don’t focus on grades. We don’t educate people to become something. They have to decide that themselves.”
「不妨直视你认识的创意人才,并问他们:如果他们有选择机会的话,是会选择进入传统学术界工作,还是会想体验能做出实际成果的学习,比如为MTV电视台、『宜家』和其他公司建立电子化沟通解决方案。我们没有教室或大礼堂,也不把重点放在成积上头。我们并不想把人塑造成某种特定样貌,因为这要靠他们自己来决来。」
单词发音
More Information
sustainability [sə͵stenəˋbɪlɪtɪ] n. 永续性; (自然资源)可持续的产业,不破坏环境的产业
chapter [ˋtʃæptɚ] n. 【美】(俱乐部、协会等的)支部,分会 a local branch of an organization, such as a club or fraternity
mildly [ˋmaɪldlɪ] adv. 略微地
beyond [bɪˋjɑnd] prep.(常用于含疑问或否定意义的结构中)除……之外
screening [ˋskrinɪŋ] n. 放映(电影); 播放 a presentation of a movie
host [host] v. 作……主人; 主办,主持
symposium [sɪmˋpozɪəm] n. 讨论会;座谈会 a meeting or conference for discussion of a topic, especially one in which the participants form an audience and make presentations
survey course(介绍一门学科的)概论课
survey [sɚˋve] v. / [ˋsɚve] n. 全面的考察;概观,概论
mailroom ['melrum] n. 邮件收发室
alumnus [əˋlʌmnəs] n. 名复: alumni【主美】男校友;男女合校之男女校友
auditorium [͵ɔdəˋtorɪəm] n. 会堂,礼堂
grade [gred] n.【美】成绩,评分 a position or degree in a scale, as of quality, rank, size, or progression
课文朗读
课文讲解
Start-up school 新创企业学校
Jessica Livingston, 38, cofounded Y Combinator, which trains early-stage tech start-ups for a “semester.”
三十八岁的洁西卡.里文斯顿与人共同创办了Y Combinator这家公司专门为科技新创事业提供训练,为期「一学期」。
“Twice a year, we choose 15 to 20 groups to fund at once.” We work with them in the earliest phases of their start-up. We give them just enough money to quit their jobs and work on their ideas full time. Technical expertise is really important. We offer ours: Because the business side is foreign to our entrepreneurs, …. I walk them through everything they need to do to incorporate, issue stock, appoint board members and so forth. We’ve also developed a bunch of financing documents that our founders can use to save them legal fees, part of our goal to figure out how to launch and run start-ups really cheaply.
「每年两次,我们会挑选十五至二十个团体,并同时提供资助,并且也在这些公司草创初期提供相关咨询与协助,而我们所挹注资金刚好足够让公司人员可以辞掉工作、全时间地投入拓展他们的创意。他们的科技专才当然非常重要,但我们也会提供我们在商业方面的专业知识:因为我们所资助的企业家往往对商业层面一窍不通,…对他们必须知道的所有层面,我们全都会一路指引迷津(译注:walk through在此指一步一步详尽地全程示范、带领指导对方体验整个过程),包括筹组公司、发行股票、选出董事会成员等等。我们还研发出一套现成的融资文件来提供给这些公司创办人,好让他们能省下法律相关费用,而这个做法也是基于我们的另一项目标,那就是设法节省新创公司在成立和经营等方面所耗费的成本。
“The three-month cycle is intensive, and it all escalates to Demo Day, when these mostly first-time entrepreneurs present to a room of about 200 of the top investors in the country.”
「为期三个月的循环,可说是非常密集的训练,整个训练以『发表日』步入高潮,在这个日子里,这些大都是生平头一次创业的企业家,将会向满室约两百人左右的全美顶尖投资人发表简报。」
Degrees of green 绿色环保学位
Brittni Furrow, 22, is one of 55 graduate students, who, along with 181 undergrads, are studying sustainability at Arizona State University. Furrow hopes to create a labeling system that would make it easy to see how sustainable a product is.
二十二岁的布莱特尼.费罗,是亚利桑那州立大学研习永续性学门的五十五位研究生之一,此外还有一百八十一位大学生也研读相同学门(译注:永续性的定义众说纷纭,但依据「联合国」的定义,永续发展即「满足目前的需求,但也不至于牺牲未来世代满足其需求的发展」)。费罗希望能打造出一套加标示的系统,好让它能一眼就轻易看出某项产品的永续程度。
“The School of Sustainability focuses on understanding the world as a massive system: To create large change and reap large benefits, you need to see how all the components interact together. What does sustainability mean from a consumer perspective? Perhaps such as ‘environmentally friendly,’ ‘green,’ and ‘all-natural’ have no meaning; they make it hard to understand what you’re purchasing. There are so many ways to measure and define impact. My goal is to develop a set of mechanisms to aggregate multiple factors into one overall value. Eventually, that value could be converted into a product-label system like the nutrition labels on food, showing how environmentally friendly and socially responsible product are.”
「『永续性学院』把重点放在将全球视为一整个庞大的体系:为了创造出巨大变革,同时还能获利甚丰,大家必须要能看出所有环节是如何相互连结的。那么,从消费者的观点来看,永续性的意义是什么呢?包括『环保』、『绿色』和『纯天然』等字眼其实已经毫无意义可言了,因为这些用语反而让人一头雾水,搞不清楚自己买下的究竟什么玩意儿。若要估算并定义某件事物对环境造成了何种程度的影响,有很多方式可以采用。至于我自己的目标,则是想研发出一套机制,好用来统合计算各式各样的影响因子,然后再总和成一个总计的数值。最后,再把计算出的数值再转化成另一个为产品加标示的系统,有点类似食物的营养标示一样,就可以显示出各种产品的环保和社会责任程度究竟到达何种标准。」
-Interviews by Kate Bonamici Fiaim
单词发音
More Information
start-up [ˋstɑrtʌp] n. 新运作的公司 a business or an undertaking that has recently begun operation
walk someone through 带领指导.. 体验整个过程 to lead someone through a complex problem or thought process
incorporate [ɪnˋkɔrpə͵ret] v. 组成公司(或社团)
board member 董事会成员 a member of a governing board
and so forth 等等
financing [ˈfaɪnænsɪŋ] n. 融资
labeling [ ˋleb!ɪŋ] n. 标贴; 标志
reap [rip] v. 获得,得到
单词发音
Vocabulary Focus
hive [haɪv] n. 热闹的场所,繁忙的地方 a place that is busy or full of activity
nurture [ˋnɝtʃɚ] v. 养育,培育,教养 to help a plan or a person to develop and be successful
mixer [ˋmɪksɚ] n.【美】交谊会;交谊舞 a party or social gathering that has been organized so that people in a group can get to know each other
breadth [brɛdθ] n. 广泛性,广度 a wide variety of many different items, features, subjects or qualities
hotly [ˋhɑtlɪ] adv. 热烈地 closely and with determination; in an intense or fiery way
academic [͵ækəˋdɛmɪk] adj. 学术的 connected with studying and thinking, not with practical skills
phase [fez] n. 阶段,时期 any stage in a process of development
foreign [ˋfɔrɪn] adj. 陌生的;不属于本身的 something that is unknown or not within a person’s experience
intensive [ɪnˋtɛnsɪv] adj. 加强的;密集的 involving a lot of effort or activity in a short period of time
escalate [ˋɛskə͵let] v. 逐步上升(增强或扩大)to increase in pressure, or build up to something
mechanism [ˋmɛkə͵nɪzəm] n. (自然现象产生的)物理过程;【化】历程;【生】机制 a way of doing something that is planned or part of a system
Y Combinator's Graham Says Startups Must Improve Lives