A Day at the Post Office 邮局寄件守则
- 详细资料
- 创建于 2013年2月18日
- 最后更新于 2023年12月18日
- 发布于 2013年2月18日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:400
课文朗读
课文讲解
Lucas is waiting in line at the post office. 卢卡斯在邮局排队等候。
Lucas: Hi, I’d like to mail some ___1___ to my friends in Taiwan. 嗨,我想寄一些包裹给我在台湾的朋友。
Clerk: OK, you need to write your friends’ ___2___ on these labels. First, put down the street address, followed by the city and country. Be sure to include the ZIP code ___3___. 好,你需要在这些标签上写下你朋友的地址。首先,写下街道地址,接着是城市和国家。要确定底下有邮政编码。
Lucas: I’m done. How much is the postage? 我写完了。邮资是多少?
Clerk: Will you be sending these through regular mail or by express ___4___? 你要用普通邮件还是快递来寄这些包裹?
Lucas: What’s the difference? 有什么差别吗?
Clerk: Express delivery will get them there much faster, but it’s also double the ___5___ price. 快递能让包裹更快到达目的地,但也是普通价格的两倍。
Lucas: In that case, I’ll send them via regular mail. It’s not so urgent. 在这种情况下,我要经由普通邮件寄送。这没那么紧急。
Clerk: So, in total you will be ___6___ three packages. Is that correct? 所以,你总共要邮寄三件包裹,对吗?
Lucas: Yes. 对。
Clerk: Are there any fragile items ___7___. 里面有任何易碎物品吗?
Lucas: There is one.有一件。
Clerk: Then put this fragile label ___8___ the package. 那么把这张易碎物标签贴在包裹上方。
Lucas: Sure thing. Thanks. 好啊,谢谢。
Clerk: Please put your packages on the scale. 请将你的包裹放在磅秤上。
Lucas: OK. 好。
Clerk: Alright, that will be $30 ___9___. 好了,总共三十美元。
Lucas pays the postage fee and walks away. 卢卡斯付邮资后离开。
(A) at the bottom |
(B)in all |
(C) inside |
(D) addresses |
(E) normal |
(F) delivery |
(G)package |
(H) shipping |
(I) on top of |
|
单词发音
Vocabulary
label [ˋleb!] n. 贴纸;标签
Make sure to read the label carefully before you wash that sweater.
postage [ˋpostɪdʒ] n. 邮资
Since this box is a little heavy, the postage will be a little more.
regular [ˋrɛgjəlɚ] adj. 普通的,一般的
I prefer to drink regular coffee because I don't like milk or sugar in my drinks.
urgent [ˋɝdʒənt] adj. 紧急的
The news station delivered an urgent message about a nearby typhoon.
scale [skel] n. 磅秤
I need to weigh you bags, so please place your luggage on the scale.
fee [fi] n. 费用
The service fee for most restaurants in Taiwan is ten percent of the bill.
More Information
ZIP code 邮政编码
via [ˋvaɪə] prep. 经由
fragile [ˋfrædʒəl] adj. 易碎的
in that case 既然那样; 假若是那样的话
课文朗读
课文讲解
Lucas calls Lucy on the telephone. 卢卡斯打电话给露西。
Lucy: Hello? 哈啰?
Lucas: Hi, Lucy. It’s me. 嗨,露西。是我。
Lucy: Hi Lucas, I was just thinking of you. As a matter of fact, I just ___1___ your package from the post office. 嗨,卢卡斯,我正好想到你。事实上,我刚才从邮局领回你的包裹。
Lucas: Didn’t they deliver it to your house? 他们没将包裹寄到妳家吗?
Lucy: They did, but I wasn’t home them. 有,但我当时不在家。
Lucas: Anyway, I bought this gift in the US. ___2___. 总之,我在美国给妳买了这件礼物。我敢说妳会喜欢它。
Lucy: Really? I’m going to open it right now. 真的吗?我现在就打开。
Lucas: Be careful. It’s delicate, so I wrapped it with bubble wrap and filled the package with foam. 小心点。它很脆弱,所以我用气泡纸包它,并且在包裹中塞满泡棉。
Lucy opens the package. She seems surprised. 露西打开包裹。她看起很惊讶。
Lucy: Wow, Um… this is beyond my expectation. 哇,呃…这真是超出我的期待。
Lucas: How do you like it? This is a gift from A&F. You can ___3___. 你喜欢它吗?礼物是我在A&F买的。妳现在就可以用用看。
Lucy: Thanks. I’m not ___4___ to play tennis with this tennis racket right now. 谢了,我现在没心情用这个网球拍打网球。
Lucas: What? I mailed you a bottle of perfume. I must have ___5___ your package with Elisa’s. 什么?我寄给你一瓶香水。我一定是把你和艾莉莎的包裹搞错了。
Lucy: Uh-oh. I’ll have to meet her later and ___6___. 糟糕,我之后得要跟她见面交换礼物才行。
Lucas feels embarrassed. 卢卡斯感到尴尬极了。
-by Jamie Blackler
(A) make an exchange |
(B) in the mood |
(C) picked up |
(D) try it now |
(E) I bet you'll love it |
(F) mixed up |
|
|
单词发音
Vocabulary
delicate [ˋdɛləkət] adj. 易碎的;娇贵的
That flower vase over there is delicate, so please don't touch it.
wrap [ræp] v. 包,裹
(wrap-wrapped-wrapped)
I always wrap gifts before giving them to people on their birthday.
foam [fom] n. 泡沫材料
I like to sit on my sofa because it is so soft and makes me feel relaxed.
expectation [͵ɛkspɛkˋteʃən] n. 期待;预期
After reading good reviews, the boy's expectation for the movie was high.
perfume [pɚˋfjum] n. 香水
You smell really nice today; are you wearing any perfume?
embarrassed [ɪmˋbærəst] adj. 窘的,尴尬的
embarrass v. 使,.. 尴尬
The entire baseball team was embarrassed when they lost to a team that was considered much worse.
More Information
as a matter of fact 事实上, 实际上
bubble wrap 气泡纸
tennis racket [ˋtɛnɪs͵rækɪt] n. 网球拍