EZCNN 易英网

当前位置:Home 英语教材 Intermediate English Astrology (占星) Tip the Scales in Your Favor: Libra & Love 天秤座:为自己的爱情加分

Tip the Scales in Your Favor: Libra & Love 天秤座:为自己的爱情加分

 

课文朗读

 

课文讲解

 

繁體中文譯本

 

Joanne finds Bruce sitting alone in the office cafeteria: 乔安妮发现布鲁斯独自一人坐在公司的自助餐厅中:

 

J: Bruce! What’s with the star-struck stare?

布鲁斯!你被谁煞到了吗?为什么有这种眼神?

 

B: Oh, Joanne, I met the most dazzling girl at a play last night.

哦,乔安妮,我昨晚在剧院遇见了一位绝色美女。

 

J: Do you know what her sign is?

你知道她是什么星座的吗?

 

B: She mentioned a musical that was on her birthday last October, so she’s Libra.

她提到去年十月她生日时推出的一部音乐剧,所以应该是天秤座的。

 

J: Wait, let me guess: refineddelicate, and incredibly elegant.

且慢,让我猜猜看:她有气质、很优雅、而且非常雍容华贵。

 

B: All of that, and more! She walked through that foyer like she knew everybody in there. I thought I was dreaming when we struck up a conversation.

综合全部,还不只这些呢!她走过门厅的样子,好像每个人她都认识似的。我有机会跟她攀谈时,我简直以为我在作梦呢。

 

J: Yup. Libras love to exchange ideas with just about anybody.

是啊,天秤座的人喜欢和大家交换意见。

 

B: Maybe so. But there was definitely chemistry between us. And she invited me to a party next weekend.

或许吧。不过我们两个人真的来电,她还邀请我参加下周末的舞会呢。

 

J: Outstanding! Libras are the star hosts of the zodiac. My only warning is to watch out for her coquetry.

真赞!天秤座是十二星座中出了名的好客。不过我建议你要小心,她会对你放电。

 

B: What’s the matter with flirting?

对我放电有什么不妥?

 

J: Absolutely nothing. But Libras sometimes turn casual flirting into competitions for love. But, hey, I’m a Gemini – always looking at the flip side.

没什么不妥,只不过天秤座的人有时候会乱放电,搞得许多人为她争风吃醋。但是,嘿,我自己是双子座的──总会看事情的另一面。

 

B: In that case, I’m tipping the scales in my favor with dress circle tickets to the opera for the next week.

既然如此,我要创造有利的局势,下周的戏票就买前排特别座。

 

J: Don’t forget to tell her how lovely she looks – Libras are suckers for flattery.

别忘了告诉她,她看起来多美丽──天秤座的人很喜欢听好话。

 

B: Don’t worry. I’ll make sure she knows what I’m thinking!

别担心,我一定会让她了解我的心意!

 

by Charles Thompson

 

Vocabulary

单词发音

 

tip the scales 起决定性作用  to make something more or less likely to happen, or to make someone more or less likely to succeed

Libra [ˋlibrə] n.【天】天秤(星)座

star-struck 追星族 fascinated by or exhibiting a fascination with fame or famous people

stare [stɛr] n. 凝视,注视

dazzling [`dæz!ɪŋ] adj. 给人印象深刻的; 特别吸引人的

musical [ˋmjuzɪk!] n. 歌舞剧;音乐片

refined [rɪˋfaɪnd] adj. 优美的,文雅的,有教养的

delicate [ˋdɛləkət] adj. 娇弱的; 纤细的

foyer [ˋfɔɪɚ] n.(旅馆等的)门厅,剧场休息室

strike up (与某人)开始(交往、认识、交谈等)(尤指偶然) begin

yup [jʌp] n.【美】【俚】是的;对啊;不错(yes的变体)

star [stɑr] adj. 出色的,优秀的

zodiac [ˋzodɪ͵æk] n. 黄道带〔指太阳﹑月亮及行星所构成的假想带〕

watch out for  留意; 防备

coquetry [ˋkokətrɪ] n. 玩弄男人;撒娇;【文】〔女人的〕卖弄风情

flirt [flɝt] v. (和…)调情; (和…) 打情骂俏

Gemini [ˋdʒɛmə͵naɪ] n.【天】双子星座;双子宫

flip side  事物较不重要的方面; 反面

dress circle(剧场)特别座,特等席  a section of seats in a theater or opera house, usually the first tier above the orchestra.

sucker [ˋsʌkɚ] n.【非正式】容易上当受骗的人; 傻瓜

flattery [ˋflætərɪ] n. 谄媚;奉承

 

 

Sentence of the Day

As seekers of harmony, Libras try to right matters when they get out of kilter.

天秤座的人追求和谐,当事情不顺时,他们会努力去使事情变得顺利。

 

out of kilter 失常﹐失调

kilter[ˋkɪltɚ] n. 良好状态;顺利

 

 

How to Understand Your Zodiac Sign- Libra

 

 

 

当前位置:首頁 英语教材 Intermediate English Astrology (占星) Tip the Scales in Your Favor: Libra & Love 天秤座:为自己的爱情加分