Shying Away from Shyness 远避羞怯
- 详细资料
- 创建于 2003年7月11日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2011年6月02日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:429
课文朗读
课文讲解
Pauline, who has just started a new job, is asking her friend Samuel for advice on interpersonal skills: 宝琳刚开始一份新工作,她请朋友山谬,给她一些人际关系技巧的建议:
P: I would really like to overcome my shyness – it’s completely counterproductive.
我真的很想克服自己的害羞感,可是总造成反效果。
S: That’s true. Moreover, refusing to talk to people can give off the impression that you’re a snob.
那倒是。而且,你不愿和别人说话,会给人傲慢的印象。
P: That’s just what my colleges said! After I declined to join our corporate bowling team, I overheard several co-workers grumbling about my aloofness.
我同事就是这么说的!我之前婉拒加入公司的保龄球队,后来无意间听到同事不满我这么疏离。
S: See! That’s why you need to get a handle on your social phobia.
你看吧!所以你需要控制一下你的社交恐惧症。
P: But I don’t know where to begin.
但是我不知道从何做起。
S: For starters, you need to deal with your feelings of inadequacy. Your reluctance to engage with others in social situations probably stems from a fear of rejection.
一开始呢,你需要处理自身不足的感觉,你不情愿在社交场合和别人交际,可能是源自害怕被人拒绝的恐惧。
P: Maybe. Whenever I have to face people, there’s a little voice inside my head telling me that they won’t like me, or that I won’t have anything worthwhile to say.
可能吧,每当我必须面对人群,脑中就有一个小小的声音,告诉我别人不会喜欢我,或是我没有什么值得听的话可说。
S: When that happens, just ask yourself, “What’s the worst thing that could happen?”
那个时候你就问自己,「最糟的情况是什么?」
P: That’s easy. They could laugh in my face, call me names, beat me with their umbrellas –
这倒不难。他们可能当面嘲笑我、辱骂我、或用雨伞打我……
S: Don’t be so dramatic! Truthfully, when has that ever happened?
别太戏剧化了!说真的,这种事什么时候发生过?
P: OK, OK. I see your point. My shyness is more likely to disappoint myself than anyone else.
好啦,好啦,我懂你的意思了。我可能比其他人对我自己的害羞更感到失望。
Vocabulary
单词发音
shy away from (由于羞怯或恐惧)躲开, 避开; 回避; 退缩 to avoid something
interpersonal [͵ɪntɚˋpɝsən!] adj. 人与人之间的; 人际关系的
counterproductive [ˋkaʊntɚprəˋdʌktɪv] adj. 产生不良后果的
give off 发出, 发散
snob [snɑb] n. 自负傲慢的人; 谄上骄下的势利鬼
decline [dɪˋklaɪn] v. 婉拒;谢绝[+to-v]
overhear [͵ovɚˋhɪr] v. 偶然听到,无意中听到;偷听
grumble [ˋgrʌmb!] v. 抱怨,发牢骚[(+at/about/over)]
aloofness [əˋlufnɪs] n. 冷漠,高傲,超然离群
get a handle on 控制或掌握某事 to find a way to understand a situation in order to control it
phobia [ˋfobɪə] n. 恐惧症;惧怕
for starters【口】首先; 作为开头
inadequacy [ɪnˋædəkwəsɪ] n.〔质量﹑能力﹑大小等〕不足﹐欠缺
engage [ɪnˋgedʒ] v. 适应;(与…)建立密切关系
stem from 起源于; 由...造成
worthwhile [ˋwɝθˋhwaɪl] adj. 值得花费时间(或金钱)的,值得做的
laugh in someone’s face 公开表示蔑视某人
call someone names 骂人 to use impolite or unpleasant words to describe someone
Sentence of the Day
She's a shrinking violet.
她碰到生人总是怯怯羞羞。
shrinking violet【谑】非常怕羞的人; 怕见场面的人
violet [ˋvaɪəlɪt] adj. 紫萝兰色,紫色; 羞怯的人
课文讲解
Samuel continues to advise Pauline on overcoming her shyness: 山谬继续给宝琳克服害羞的建议:
S: Once you overcome your lack of self-confidence, relating to other people will become much easier.
一旦你克服了缺乏自信的问题,和别人的相处就会容易得多。
P: People will see me as I see myself, right? So if I act friendly and confident –
别人怎么看我,就像我怎么看自己,对不对?所以如果我表现得很友善、有自信……
S: That’s exactly how they’ll see you too! Your self-perception, your actions, and the way you are viewed by others are inexorably linked.
别人也会这样看你这个人,你的自我认知、行为、和别人对你的看法,都是密切相关的。
P: That’s all well and good, but what can I do to start believing in myself?
好吧,但我要怎样才能相信自己的能力?
S: Start taking risks. Expose yourself to socially intimidating experiences more often.
开始冒险啊,让自己更勇于接受社交上的挑战。
P: No pain, no gain, so to speak. I should also stop setting such high standards for myself. I’m not going to become the life of the party overnight!
就是说,不劳则无获。我也应该不要对自己要求那么高,我又不是要一夜之间成为社交女王!
S: No one expects you to either. And if your efforts are rejected, take it in stride.
也没有人期望你做得到。而且就算你的努力没得到肯定,你也要泰然处之。
P: That’s a crucial point; people will have their personal reasons for ignoring me; I usually assume it’s because of my own deficiencies.
那就是关键,别人忽视我有其个人原因,但我就会以为是我自己不好。
S: Which perpetuates your cycle of self-loathing.
所以你就感到厌恶自己,恶性循环下去。
P: I guess it’s time I stopped being so hard on myself.
我想该是我停止这么苛责自己的时候了。
S: Exactly! You can only control your own behavior, not the reactions of others.
没错!你只能掌控自己的行为,不能控制别人的反应。
P: I just need to be responsible for my behavior – not that of others – take chances, and social confidence will follow.
我只需要对自己的行为而不是别人的行为负责,并且把握机会,自然就会对社交能力有自信。
-by Francoise Raunet
Vocabulary
单词发音
self-perception 自我感受 An awareness of the characteristics that constitute one's self; self-knowledge.
inexorably [ɪnˋɛksərəblɪ] adv. 不可阻挡地; 不容变更地; 无情地;冷酷地
all well and good 【口】好倒是好(但也有不如意处) acceptable, all right
intimidating [ɪnˋtɪmə͵detɪŋ] adj. 吓人的,令人生畏的
the life of the party (社交场合的)活跃人物 someone who makes everyone enjoy things more
overnight [ˋovɚˋnaɪt] adv. 一夜间,突然
take it in stride 从容对付某事 to calmly and easily deal with something unpleasant or difficult and not let it affect what you are doing
deficiency [dɪˋfɪʃənsɪ] n. 缺陷,缺点
perpetuate [pɚˋpɛtʃʊ͵et] v. 使长存; 使永恒
loathe [loð] v. 厌恶,憎恨[U][+v-ing]
take chances 冒险
Sentence of the Day
You can change your ways.
你可以改变作风。