EZCNN 易英网

当前位置:Home 英语教材 Intermediate English Movie (电影) Solaris 电影写真馆:索拉力星

Solaris 电影写真馆:索拉力星

 

课文朗读

 

课文讲解

 

繁體中文譯本

 

Steven Soderbergh, director of Oscar-winning movies Traffic and Erin Brokovich and the hugely popular Ocean’s Eleven, brings his creative talent to Solaris, a futuristic love story set within the framework of a space mission gone horribly wrong. George Clooney plays Dr. Chris Kelvin, a psychologist enlisted to investigate the mysterious happenings on Prometheus, a research space station examining a mysterious planet – Solaris – but whose small crew of scientists has cut off all communication with Earth.

奥斯卡金奖影片《天人交战》、《永不妥协》与大热门片《瞒天过海》的导演史蒂芬索德柏,在新片《索拉力星》中再展创作天赋。《索拉力星》是部未来派的爱情故事,背景则以一次严重失控的太空任务为架构。乔治克隆尼饰演心理学家克里斯凯文博士,他受命调查在太空研究站「普罗米修斯」上发生的神秘事件:该站负责探查神秘星球──索拉力星,站上的科学家小组却中断了与地球间的所有联系。

 

Prometheus’s mission commander, Gibarian, played by German actor Ulrich Tukur, is a close friend of Kelvin’s. In his final communiqué, Gibarian appears to be deeply troubled, pleading for Kelvin’s help aboard the ill-fated space vessel, but reluctant – or unable – to explain why. Kelvin responds to the plea but arrives to make a shocking discovery: Gibarian has committed suicide, and his fellow scientists, gripped by paranoia, appear to be heading toward the same fate. Is their lengthy isolation to blame, or is there more to Solaris than meets the eye?

「普罗米修斯」的任务指挥官吉百瑞(德国演员乌立奇特克饰)是凯文的好友。吉百瑞在他最后一次回报中显得烦恼重重,恳求凯文前去噩运注定的宇宙飞船给予支持,却不愿──或不能──解释原因。凯文应了他的请求,抵达后却为发生的事大感震惊:吉百瑞已自杀身亡,另外的科学家则意识不清,似乎正步向同样的命运。这究竟该归咎于长期与世隔绝,还是,索拉力星并非眼前所见这般单纯?

 

Whatever this strange phenomenon is that’s affecting the crew, it begins to draw Kelvin into its sway, hampering his investigation and forcing the psychologist to question whether events are real or in his mind – or both.

这种危害科学家小组的诡异现象,也开始在凯文身上发生效用,不止阻碍了调查工作,更令这位心理学家不得不怀疑,眼前的一切究竟是真实还是心理幻觉──或是两者都有?

 

Vocabulary

单词发音

 

futuristic [͵fjutʃɚˋɪstɪk] adj. 未来的

psychologist [saɪˋkɑlədʒɪst] n. 心理学家

enlist [ɪnˋlɪst] v. 征募

cut off 切断; 中断

communiqué [kəˋmjunə͵ke] n. 公报

plead [plid] v. 恳求[(+with/for)]

ill-fated [ˋɪlˋfetɪd] adj. 恶运的;不幸的

plea [pli] n. 请求,恳求

grip [grɪp] v. 掌握;控制

paranoia [͵pærəˋnɔɪə] n.【术语】偏执狂; 妄想狂

more to something than meets the eye 比原想的复杂(或有趣等) [there are] hidden values or facts regarding something

sway [swe] n. 支配;统治;影响

hamper [ˋhæmpɚ] v. 妨碍,阻碍

 

 

Sentence of the Day

He needs to come back to earth.

他的脑袋得清醒过来才行。

 

come back to earth (从幻想中)回到现实

 

 

 

课文朗读

 

课文讲解

 

Trapped in Solaris’s complex world, Kelvin is seemingly presented with a second chance at love – to alter the course of a failed marriage that has long been the source of the psychologist’s inner turmoil. But can Kelvin really change what has passed, or will destiny inevitably lead him to repeat his mistakes?

身陷索拉力星复杂世界的凯文,似乎有机会从头再爱一次──那段刻骨铭心的失败婚姻,可以重新来过。但是凯文真的能够改变过去,或是命运将无可避免地引领他重复同样的错误呢?

 

Natascha McElhone, of Truman Show fame, plays Kelvin’s beloved but troubled – and deceased – wife, Rheya, whose death sometime previous continues to haunt the distraught doctor. All of Kelvin’s experiences in Solaris’s proximity are inextricably interwoven with this doomed relationship. Together, Clooney and McElhone play out a deeply moving, psychedelic love story, in what is Soderbergh’s first stab at the science-fiction genre.

因《楚门的世界》成名的娜塔莎麦凯虹饰演凯文挚爱却苦恼的亡妻蕾亚,她早先的死,仍继续困扰着情绪纷乱的凯文。凯文在索拉力星周遭的一切经验全都与这段注定的关系紧紧纠缠着。在这部索德柏的科幻片处女作中,克隆尼和麦凯虹携手演出一场感人肺腑又虚幻飘邈的爱情故事。

 

The movie is a remake of a 1972 Russian film, itself an adaptation of the novel of the same name by acclaimed Polish science-fiction writer Stanislaw Lem. Soderbergh borrows much from both the novel and the earlier movie, but focuses more on the love aspect and the frustration Kelvin experiences in trying to unlock the secrets of a planet which is also scrutinizing him.

本片改编自1972年的俄国电影,原著则是广受赞誉的波兰科幻作家史丹尼斯劳赖的同名小说。索德柏多半取材自原著及前部影片,但他的焦点则更偏重于爱情与凯文的挫折感──他想解开这座星球的秘密,然而这座星球也在检视他。

 

Solaris will hit Taiwan’s screens soon. If you should want to go and watch it, consider this: Solaris may be watching you, too.

《索拉力星》马上就要袭击台湾的银幕。如果你想前去观赏,想想这点:说不定《索拉力星》也在观赏你。

 

by Sean McCormack

 

Vocabulary

单词发音

 

trap [træp] v. 使落入圈套(或困境)[(+into)]

present [prɪˈzɛnt] v. 引起(问题),造成(困难)[(+to/with)]

turmoil [ˋtɝmɔɪl] n. 混乱﹐ 骚乱﹐ 动乱

inevitably [ɪnˋɛvətəblɪ] adv. 不可避免地;必然地

deceased [dɪˋsist] adj. 已故的

previous [ˋpriviəs] adj.【口】过早的,过急的

haunt [hɔnt] v.(思想,回忆等)萦绕在……心头;使困扰

distraught [dɪˋstrɔt] adj. 忧心如焚的﹐ 心神不定的﹐ 忧虑欲狂的

proximity [prɑkˋsɪmətɪ] n.【正式】〔距离或时间的〕接近﹐临近; 邻近

inextricably [ɪnˋɛkstrɪkəblɪ] adv. 紧密相连地﹐ 密不可分地

interweave [͵ɪntɚˋwiv] v.〔两个生命﹑问题等〕交织在一起

doomed [dumd] adj. 命中注定的;天数已尽的;注定失败的

play out 展开; 演出

psychedelic [͵saɪkəˋdɛlɪk] adj.〔艺术﹑服装等〕产生迷幻效果的

stab [stæb] n.【口】试图,尝试[(+on/at)]

acclaimed [əˋklemd] adj. 受到赞扬的

scrutinize [ˋskrutn͵aɪz] v. 仔细彻底地检查﹐ 详审

 

 

Sentence of the Day

They're worlds apart.

他们有天壤之别。

 

worlds apart 完全不同, 有天壤之别

 

 

  Solaris theatrical trailer

 

 

 

 

 

 

 

当前位置:首頁 英语教材 Intermediate English Movie (电影) Solaris 电影写真馆:索拉力星