Cash for Plastic 整容手术赚大钱
- 详细资料
- 创建于 2003年5月16日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2011年5月28日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:281
课文朗读
课文讲解
Lisa and her American friend Alex are watching the premiere of a Hollywood movie on TV: 莉萨和美籍友人艾力克斯正在观赏电视上的好莱坞电影首映:
A: Whatever else you may say about American celebrities, they sure are good-looking!
不管你对那些美国名人有什么意见,他们的确看起来很美!
L: Yeah, but it’s all artificial – we’re talking about Hollywood, after all.
是呀,但那些都是人工美──我们讨论的毕竟是好莱坞。
A: I won’t deny that people from California are more obsessed with their appearance than most, but it might surprise you to hear that only about three percent of the American population has had plastic surgery.
我不否认加州人最重视自己外貌,但妳听了或许会惊讶,美国人只有百分之三动过整容手术。
L: You’re right; that’s quite a bit less than I had imagined. I know that the rate is about thirteen percent in Korea.
没错,是比我想象中少很多。我知道韩国人的比例是百分之十三。
A: There you go: perhaps Asians are even more narcissistic and self-absorbed than Americans are!
还说呢。或许亚洲人比美国人更自恋,更重视自我!
L: Hey, hold on! It’s not just about vanity: there’s a clear relationship between good looks and employability – not to mention marriage prospects and general social acceptance.
嘿,慢点!这不仅是虚荣问题而已。人外观美丑和就业顺利大有关系──更别提婚姻路途顺遂、和一般社交上别人对你的接受度。
A: That’s strange. If anything, I would have thought that having plastic surgery would be more likely to socially ostracize someone.
说来奇怪,我以为动过整容手术会使人在社交上易被孤立。
L: Not in Korea. According to a poll conducted by a Korean newspaper, sixty percent of Koreans approve of plastic surgery.
在韩国情形不然。韩国一家报纸做过调查,百分之六十的韩国人赞成动整型手术。
A: Outrageous! Why can’t people just accept what nature gave them?
数字真的很惊人!人们为何不能坦然接受天生自然的面貌?
L: Well, unfortunately, Alex, nature didn’t smile quite as sweetly on some people as it did on you!
艾力克斯,很不幸的,有些人从天生所得到的不如你那么多。
-by Michael Costello
Vocabulary
单词发音
premiere [prɪˋmjɛr] n. 初次上演
obsessed [əbˋsɛst] adj. 着迷的, 被缠住的, 烦扰的
narcissistic [͵nɑrsɪˋsɪstɪk] adj. 自我陶醉的;自恋的;自我崇拜的
self-absorbed [͵sɛlfəbˋsɔrbd] adj. 只顾自己的﹐自我专注的
vanity [ˋvænətɪ] n. 自负;虚荣(心)
employability [͵ɪmplɔɪəˋbɪlətɪ] n. 可雇性;可用性;适于雇用;受雇就业能力
prospect [ˋprɑspɛkt] n.(成功的)可能性;前景,前途
if anything 更可能的是,总之; 如果有区别的话 if at all, if in any degree.
ostracize [ˋɑstrə͵saɪz] v.〔一伙人〕把…排除在外﹐排斥
poll [pol] n. 民意测验;民意测验记录
outrageous [aʊtˋredʒəs] adj. 极不寻常的; 有点可笑[吓人]的
Sentence of the Day
They went under the knife.
他们动过手术。
go under the knife 接受手术