EZCNN 易英网

当前位置:Home 英语教材 Intermediate English Culture (文化) Ganbei! Drinking to Success – or Excess? 干杯!为成功一饮而尽──是否喝得太多?

Ganbei! Drinking to Success – or Excess? 干杯!为成功一饮而尽──是否喝得太多?

 

课文朗读

 

课文讲解

 

繁體中文譯本  

 

Lee, a Taiwanese businessman, and Suzi, his American colleague, are on their lunch break:  台湾商人老李和美国同事苏丝一起,正逢午餐时刻:

 

L: I’m so hungover! I drank way too much with our clients last night.

我宿醉得难过!昨晚和客户喝多了些。

 

S: You and me both! You know, Taiwanese business culture involves a lot of drinking. Last night, when I initially declined a drink, your clients seemed offended.

我们两个人都是!你知道在台湾做生意的文化就是要喝很多酒。昨晚我一开始婉拒喝酒,你的客户好像就有点不悦。

 

L: Hey, drinking etiquette is an ancient Chinese tradition. Refusing to drink may be seen as a sign of weakness or insincerity. Holding your liquor well reflects your personal strength and sincerity.

嘿,喝酒礼仪是中国古老的传统,拒绝喝酒可能会被看成弱者,或是诚意不够。酒量好则代表你个人身体棒,又懂礼节分寸。

 

S: I’ve also noticed some “conspicuous consumption” of expensive imported alcohol.

我也注意到有些人「存心摆阔」,特别点昂贵的进口酒。

 

L: It’s an old habit: in the nineteenth century, it was mainland liquor; under the Japanese, it was sake; now, it’s cognac. Moreover, after generations of poverty, some Taiwanese like to show off their newfound wealth.

那是旧习惯了:十九世纪时是大陆酒为尊;目据时代时则崇尚清酒;现在则是白兰地排第一。再者,因为历经数代的贫困生活,现在有些台湾人喜欢炫耀自己新获得的财富。

 

S: Still, it’s funny to see cognac chugalugged!

无论如何,看到白兰地酒被一饮而尽总是觉得怪怪的!

 

L: Well, in ancient times, drinking was either an excuse for the literati to spout poetry, or a way for the average person to bond with cronies. Taiwan’s drinking culture has reshaped these earlier traditions.

在古代,喝酒若不是文人雅士赋诗的借口,就是一般老百姓和朋友连络感情的方式。台湾的饮酒文化是重新塑造了古代传统。

 

S: So, if you have a high tolerance, and can afford to drink expensive alcohol, people might respect you?

所以,如果你的酒量好,又喝得起昂贵的酒,别人就会因此而尊敬你吗?

 

L: Hmm. Drinking and alcohol have come to represent what is important to many Taiwanese businesspeople: power and wealth.

嗯,喝酒和名酒对许多台湾商人而言,代表两项他们极看重的东西:权力和财富。

 

【注】:缅甸的政党「国家民主联盟」

 

Vocabulary

单词发音

 

hangover [ˋhæŋ͵ovɚ] n.【口】宿醉

way [we] adv. 大大地

decline [dɪˋklaɪn] v. 婉拒;谢绝

offend [əˋfɛnd] v. 冒犯;触怒

etiquette [ˋɛtɪkɛt] n. 礼节;礼仪

insincerity [͵ɪnsɪnˋsɛrətɪ] n. 无诚意

liquor [ˋlɪkɚ] n.【美】烈酒〈如威士忌〉

conspicuous [kənˋspɪkjʊəs] adj. 引人注目的; 明显的,易看见的

sake [ˋsɑke] n. 日本清酒

cognac [ˋkonjæk] n.〔法国〕干邑白兰地(酒)

chugalug [ˋtʃʌgəlʌg] v.【美】【俚】一饮而尽;牛饮;狼吞虎咽

literati [ˏlɪtə`rɑtɪ] n.【正式】文学家﹐ 文人学士

spout [spaʊt] v.【口】滔滔不绝地讲;喋喋不休地说

crony [ˋkronɪ] n. 密友;好朋友

 

Sentence of the Day

In vino veritas.

酒后吐真言。<拉>酒醉吐真言。

 

vino [ˋvino] n.【美】【俚】廉价葡萄酒;喝廉价酒的酒鬼; informal -wine 【非正式】(葡萄)酒

veritas [ˋvɛrɪ͵tæs] n.【拉】真理

 

 

 

 

课文讲解

 

Lee and Suzi continue their lunchtime discussion:  老李和苏丝继续他们午餐时的讨论:

 

S: With all the drinking that goes on, I’m surprised that more Taiwanese people don’t have drinking problems.

在台湾喝酒喝得这么凶,我很惊讶台湾人怎么没有酗酒的问题?

 

L: Funny you should mention that. I saw an interesting documentary on TV a few weeks ago about alcohol and genes.

奇怪妳怎么会提起这点。几周前我在电视上看到一部有关酒精和基因的有趣纪录片。

 

S: As I understand it, alcoholism is usually a genetic predisposition rather than an environmental outcome.

就我了解,酗酒通常是遗传基因天生体质的影响,而不是环境造成的结果。

 

L: True enough, but this show was mostly about how race affects alcoholism rates. Half of all people of Asian ancestry lack a gene that is necessary for breaking down alcohol properly.

的确,不过这纪录片多半是有关种族影响的酗酒比率。亚裔血统的后代,有半数人都缺乏一种适当分解酒精所必需具备的基因。

 

S: My roommate doesn’t drink much, but when she does, her face always turns bright red. Does that gene have anything to do with it?

我的室友通常不太喝酒,但是当她喝起酒来,她的脸就变成满脸通红。这和那基因有关系吗?

 

L: Definitely! And there are other uncomfortable side effects, like excessive nausea, sweating, and dizziness.

当然有关系!而且还有其他不舒服的副作用,像是极度恶心、冒汗和晕眩。

 

S: I guess that explains why the rate of alcoholism is lower in Asian than in North America.

我想这可以解释为什么亚洲的酗酒比率比北美洲低。

 

L: Partly, but it’s still a problem in Taiwan. A college buddy of mine has been in Alcoholic Anonymous for years.

这只能解释一部份,但是酗酒在台湾仍然是个问题。我一位大学好朋友参加戒酒无名会已经很多年了。

 

S: I read somewhere that AA has been in Taiwan for about twenty years. I wonder how long the original AA has been around.

我读到过「戒酒无名会」【注】这个团体,它的台湾分会已经差不多二十年。我很好奇它的总会不晓得已经存在多久了?

 

L: Almost sixty years – and after that night, I feel about that old myself!

将近六十年──而经历昨晚后,我觉得自己也已经那么老了。

 

【注】:「AA」是「戒酒无名会Alcoholics Anonymous」这个团体的缩写。

 

by Alex Adair

 

Vocabulary

单词发音

 

documentary [͵dɑkjəˋmɛntərɪ] n. 记录像片;(电视等的)记录节目

alcoholism [ˋælkəhɔl͵ɪzəm] n. 酗酒

predisposition [͵pridɪspəˋzɪʃən] n. 倾向;素质

ancestry [ˋænsɛstrɪ] n.(总称)祖先

break down 分解

dizziness [ˋdɪzənɪs] n. 头昏眼花

buddy [ˋbʌdɪ] n.【美】【俚】(用作称呼)老兄,老弟

alcoholic [͵ælkəˋhɔlɪk] n. 酒精中毒病人;嗜酒者

anonymous [əˋnɑnəməs] adj. 匿名的;姓氏不明的

 

 

Sentence of the Day

Drinking like a fish has consequences.

酗酒会有不良后果。

 

drink like a fish  大喝; 喝很多酒

 

 

 

 

 

当前位置:首頁 英语教材 Intermediate English Culture (文化) Ganbei! Drinking to Success – or Excess? 干杯!为成功一饮而尽──是否喝得太多?