Gangsters of the Bird World 偷天换日的鸟界黑帮
- 详细资料
- 创建于 2008年12月02日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2012年2月11日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:280
课文朗读
课文讲解
For most animal species, the natural stage after giving birth is taking care of their young. Not so for the ___1___ cuckoo. Exhibiting behavior called “brood parasitism,” the cuckoo leaves this time-consuming task to an entirely different species.
对多数动物来说,分娩之后自然会步入照顾幼儿的阶段,但对于懒惰的杜鹃鸟来说并非如此。杜鹃有「巢寄生」(托卵寄生)的行为,将育儿这项耗时的任务留给完全不同的鸟类。
1. |
(A) earnest |
(B) diligent |
(C) lazy |
(D) strict |
The European cuckoo, for example, only lays its eggs in other birds’ nests, leaving these “host” parents to rear ___2___ young. The cuckoo’s egg usually looks similar to those of the host bird, and the female cuckoo will remove an egg from the nest to prevent suspicion. Once ___3___, the young cuckoo often pushes the remaining eggs over the edge, leaving the host parents the single, exhausting task of feeding a bird that often grows considerably larger than them.
比如说,欧洲杜鹃鸟只将蛋产在别种鸟类的巢里,让这些「寄宿」父母帮牠养育幼鸟。杜鹃鸟的蛋通常和寄宿主所产的蛋看起来很像,而且杜鹃母鸟会把巢中的一颗蛋给移走,以免寄宿主起疑心。一旦孵化之后,杜鹃幼鸟通常会把剩下的鸟蛋顶出巢外,让寄宿父母担下专心喂养牠的繁重工作,这只鸟养到后来,往往长得比牠们还要大上许多。
2. |
(A) their |
(B) they’re |
(C) it’s |
(D) its |
3. |
(A) hatch |
(B) hatches |
(C) hatching |
(D) hatched |
The question is, if host birds can tell that an egg is different, or that one of its offspring differs significantly from the rest, why do they continue to ___4___ it? Scientists gained insights from studies of ___5___ parasite, the American cowbird. Finding supported the so-called “Mafia hypothesis.” If a warbler rejected the cowbird’s egg, the cowbird would ___6___ the warbler’s nest and eggs. Such violent retaliation is similar to how gangsters behave. Once the victims rebuilt their nest, the cowbird would simply plant another egg. The cowbirds ___7___ intimidate the warblers into “an evolutionary state of acceptance;” ultimately, it is just simpler and more productive to comply with the cowbirds’ demands!
问题是,如果寄宿主能够辨别出有颗蛋不一样,或是其中一只幼鸟与其他幼鸟长得截然不同,为什么还要继续照顾呢?科学家从另一种寄生鸟类美国牛鹂的研究中获得一些领悟。研究结果支持所谓的「黑手党假说」,也就是如果柳莺排拒牛鹂的蛋,牛鹂便会捣毁柳莺的巢和蛋,这种暴力的报复手段近似帮派份子的行为。一旦受害者重新筑巢,这些牛鹂又会在新巢中产下另一颗蛋。牛鹂胁迫柳莺得逞,让牠们演变成只能逆来顺受。说到底,对柳莺而言,顺从牛鹂的要求实际上要来得更简单,也更有效率。
4. |
(A) look after |
(B) take after |
(C) take care |
(D) look into |
5. |
(A) other |
(B) the other |
(C) another |
(D) the others |
6. |
(A) protect |
(B) destroy |
(C) construct |
(D) create |
7. |
(A) effectively |
(B) generously |
(C) hesitantly |
(D) economically |
−by Claire Tyrrel
Vocabulary
单词发音
gangster [ˋgæŋstɚ] n. 歹徒,匪盗,流氓
time-consuming [ˋtaɪmkən͵sjumɪŋ] adj. 费时的;旷日持久的
considerably [kənˋsɪdərəblɪ] adv. 相当,非常
intimidate [ɪnˋtɪmə͵det] v. 威吓;胁迫
comply [kəmˋplaɪ] v. 顺从,遵从[(+with)]
More Information
单词发音
cuckoo [ˋkʊku] n.【鸟】杜鹃,布谷鸟
brood [brud] n.〔尤指雏鸟的〕一窝
parasitism [ˋpærəsaɪt͵ɪzm] n. 寄生状态
host [host] n.【生】寄主,宿主
suspicion [səˋspɪʃən] n. 疑心,猜疑
exhausting [ɪgˋzɔstɪŋ] adj. 使人精疲力竭的
offspring [ˋɔf͵sprɪŋ] n. 子孙;后代
insight [ˋɪn͵saɪt] n. 洞悉;深刻的理解
cowbird [ˋkaʊ͵bɝd] n. 北美燕八哥;牛鹂
Mafia [ˋmɑfɪ͵ɑ] n.【义】黑手党
hypothesis [haɪˋpɑθəsɪs] n. 假说;前提
warbler [ˋwɔrblɚ] n. 莺
retaliation [rɪ͵tælɪˋeʃən] n. 报复
look after 照顾, 照看 to take care of
take care 小心; 当心; 注意 to be careful
Natural World Cuckoo
Answer
1. ( C ) |
2. ( D ) |
3. ( D ) |
4. ( A ) |
5. ( C ) |
6. ( B )
|
7. ( A ) |
|
|