EZCNN 易英网

当前位置:Home 英语教材 Intermediate English-2 (附英,中文講解) Food (食品) Some Like It Hot; Some Like It Hotter 呛辣如火断魂椒

Some Like It Hot; Some Like It Hotter 呛辣如火断魂椒

 

课文朗读

 

课文讲解

 

課文.pdf       繁體中文譯本

 

In a far-flung region of northeastern India, people like it spicy. Women cook with the local chili, naga jolokia, on a daily basis, ___1___ it to sauces or serving it raw with the evening meal. As chili is one of the world’s most-used ingredients, you might find nothing unusual about it. But these are no ___2___ chilies. These are the hottest, the spiciest, the fieriest chilies on the planet!

印度东北部偏远地区的人们很喜欢吃辣。家庭主妇每天料理时都会使用一种称为「断魂椒」的当地辣椒,把它们加进酱汁中,或是配晚餐直接生吃。你可能不觉得这有什么稀奇,毕竟辣椒是世界上最常见的食材之一。但是断魂椒可不是普通的辣椒,它可是世界上最呛、最辣、最炽烈的辣椒!

1.

(A) adding

(B) limiting

(C) referring

(D) devoting

2.

(A) uncommon

(B) particular

(C) ordinary

(D) similar

 

Search on YouTube for the naga jolokia, a.k.a. “the ghost chili,” and you’ll see what happens when a “chili-head” dares to devour this particular pepper. One brave – or foolish – man, in obvious pain, ___3___ to splutter: “It feels like I’ve ingested a flame!” Thirty minutes later, he’s still in agony.

只要在YouTube上搜寻又称作「印度鬼椒」的断魂椒,你就能见识到那些胆敢吞下这种特别辣椒的嗜辣老饕下场如何。一个勇敢(或者说愚蠢)的男士很明显地在极大的痛苦之中,断断续续地挤出了一句话:「我彷佛吞下了一团火!」三十分钟过后他还在痛苦的折磨当中。

3.

(A) threatens

(B) manages

(C) attaches

(D) conforms

 

But how hot is this chili pepper really? The Scoville scale was designed ___4___ to measure the spicy heat of chilies, so let’s put this in perspective. While a bell pepper measures 0 Scoville units. Tabasco sauce is 2,500 units, and a facing heaven pepper is reported to be 270,000 units. But ___5___ the Guinness Book of Records, the naga jolokia is more than 1,000,000 Scoville units!

但是这种辣椒究竟有多辣呢?让我们比较一下便能判断。史高维尔量表是专门设计用来精确测量辣椒辣度的一种量表。甜椒的辣度是0史高维尔单位,塔巴斯科辣椒酱的辣度是2.500单位。据报导,朝天椒的辣度是270,000单位。但根据金氏世界纪录,断魂椒的史高维尔单位超过一百万!

4.

(A) fatally

(B) precisely

(C) automatically

(D) incidentally

5.

(A) compared with

(B) in addition to

(C) on grounds of

(D) according to

 

So, we probably won’t be dipping our dumplings into ghost chili sauce anytime soon. However, this pungent pepper has other uses. Some swear by its medicinal properties, claiming it ___6___ the metabolism and cures stomach complaints. In addition, scientists have recently used the chili in a non-lethal hand grenade which could be used by police, or by women as a defensive device. It’s even being used to deter wildlife ___7___ populated areas. Even for ferocious wild animals, the naga jolokia is just too hot to handle.

所以近期内我们大概不会以断魂椒做为水饺沾酱。但是这种呛人辣椒有别的用途。有人宣称这种辣椒有特别的疗效,可以促进新陈代谢与治疗胃病。此外,科学家最近用这种辣椒制成非致命性手榴弹供警方使用,或是给妇女们用作防身武器。断魂椒甚至还用来驱离野生动物,防止牠们闯进人类居住的区域。就连凶猛的野生动物面对断魂椒都不敢招架。

6.

(A) breaks down

(B) puts down

(C) follows up

(D) speeds up

7.

(A) from entering

(B) to enter 

(C) enter

(D) to entering

 

by Alice Davis

 


Vocabulary

单词发音

 

far-flung [ˋfɑrˋflʌŋ] adj. 遥远的; 广布的

spicy [ˋspaɪsɪ] adj. 辛辣的

chili [ˋtʃɪlɪ] n. 红番椒

ingredient [ɪnˋgridɪənt] n.(烹调的)原料

fier[ˋfaɪərɪ] adj. 激烈的

chili-head n. 爱吃辣椒的人(slang) Someone who enjoys eating chili peppers.

devour [dɪˋvaʊr] v. 狼吞虎咽;吞食

splutter [ˋsplʌtɚ] v. 急促而慌乱地说话〔尤因生气或吃惊〕

ingest [ɪnˋdʒɛst] v. 摄取〔食物〕; 咽下

agony [ˋægənɪ] n. 极度痛苦

Scoville scale 史高维尔指标

bell pepper 灯笼椒

Guinness Book of Records 吉尼斯世界纪录

pungent [ˋpʌndʒənt] adj. 强烈的; 刺激性的; 刺鼻的

medicinal [məˋdɪsn!] adj. 药用的; 有疗效的

complaint [kəmˋplent] n. 疾病,身体不适 a mild ailment

grenade [grɪˋned] n. 手榴弹

deter [dɪˋtɝ] v. 威慑住,吓住

ferocious [fəˋroʃəs] adj. 凶猛的;残忍的

 

 

More Information

片语发音

 

on a daily basis 每日 every day

a.k.a. 又名,亦称  also known as

put something in perspective 正确合理地检视某物  to compare with something similar to give a clearer, more accurate idea

swear by 极其信赖 to announce one's full faith and trust in someone or something

 

 

Ghost Pepper - Naga Bhut Jolokia

 

 

 

 

Answer

1. ( A )

2. ( C )

3. ( B )

4. ( B )

5. ( D )

6. ( D )

7. ( A )

 

 

 

 

当前位置:首頁 英语教材 Intermediate English-2 (附英,中文講解) Food (食品) Some Like It Hot; Some Like It Hotter 呛辣如火断魂椒