The Black Bearded Bible Man 爱上福尔摩沙:黑须马偕
- 详细资料
- 创建于 2009年5月20日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2012年6月04日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:269
课文朗读
课文讲解
On November 27, 2008, the world’s first opera featuring songs in both English and Taiwanese debuted at the National Theater in Taipei. “Mackay: The Black Bearded Bible Man” was produced in honor of the Presbyterian missionary George Leslie Mackay. Almost everyone in Taiwan knows the name “Mackay” – or Ma Chieh in Mandarin – not least because of the Mackay Memorial Hospital, which was founded in his remembrance. Not everyone around the island, however, is familiar with his background.
2008年11月27日,全球首出以台、英语演唱的歌剧《福尔摩沙信简:黑须马偕》于台北国家戏剧院首演。该剧的诞生是为了纪念基督长老教会的传教士乔治.莱斯里.马偕。在台湾,「马偕」这个名字几乎家喻户晓,尤其是大家都听过以他为名而成立的「马偕纪念医院」。不过,并非每个台湾人都熟悉他的背景故事。
Mackay was born in Canada in 1844. While still a young man, he heard a speech given by a former missionary to China. The man’s story inspired Mackay, who decided that he, too, wanted to serve as an overseas missionary. And so, in 1871, Mackay left Canada for Taiwan. He said that coming to Taiwan was like being “pulled by an invisible string to an unknown place …. that this was where my life would like to be.” On arrival, Mackay set up his missionary base in Tamsui, where he ended up spending the rest of his life. He even married a local aborigine woman, further strengthening his ties with his adoptive land.
马偕生于1844年的加拿大。年轻时听到一则由过去在中国传教的传教士所发表的演说,受到那人故事的启发,于是便下定决心将来也要成为一名外国传教士。因此,在1871年,马偕离开加拿大,前往台湾。他曾说,来到台湾的过程就像是「被一条看不见的线牵引着踏上一片陌生的土地……,而这块土地就是我人生的归宿。」一抵达台湾,马偕便选择淡水作为自己的传教基地,后来这里也成为他度过余生的地方。他甚至娶了当地的原住民女子为妻,此举更加深了他与所「认养」的这块土地间的牵绊。
Mackay faced many obstacles when he began preaching. He was often ignored or met with hostility; he even suffered from malaria and meningitis during his time in Taiwan. The courage and patience he displayed in overcoming these obstacles, however, helped him win over people’s hearts.
马偕刚开始布道时遭遇到不少阻碍。人们不是对他视而不见就是充满敌意。在台期间他还曾感染疟疾和脑膜炎。然而,也正是他克服这些困难时所展现的勇气与毅力让他赢得台湾人民的心。
Vocabulary
单词发音
invisible [ɪnˋvɪzəb!] adj. 看不见的;无形的
strengthen [ˋstrɛŋθən] v. 增强;巩固
preach [pritʃ] v. 布道;讲(道)
hostility [hɑsˋtɪlətɪ] n. 敌意,敌视
win over 通过劝说或示好以〕获得〔某人的支持或友谊〕﹐把〔某人〕争取过来 to gain the support or consent of
More Information
单词发音
debut [dɪˋbju] n. & v. 首次露面;初次登台
Presbyterian [͵prɛzbəˋtɪrɪən] adj. 长老派教会的
missionary [ˋmɪʃən͵ɛrɪ] n. 传教士
not least 尤其是; 特别是 used for emphasizing the importance of a particular aspect of a situation; especially
in someone’s remembrance 为了悼念某人 in remembrance of someone
aborigine [æbəˋrɪdʒəni] n. 土著居民
adoptive [əˋdɑptɪv] adj. 所选择居住的;移居的; 收养的
malaria [məˋlɛrɪə] n. 疟疾
meningitis [͵mɛnɪnˋdʒaɪtɪs] n.【医】脑膜炎
课文朗读
课文讲解
George Mackay came to Taiwan to preach the Word of God and he certainly carried out this mission successfully. For instance, he established 69 churches in Taiwan. What he is most remembered for, however, was his dedication to improving the everyday lives of the people he met.
乔治.马偕来台的目的是宣扬上帝福音,而他也确实成功达成任务。例如,他在台湾建盖了69座教堂。然而,人们最怀念他的,还是他致力改善当地人民日常生活的奉献精神。
During his 29-year ministry, Mackay often combined his evangelism with dentistry. He would work in the open air, pulling the teeth of those suffering from toothache. In this way, he was able to get close to the people and win their trust. It also gave him opportunities to preach and spread his message to large crowds.
在29年的传教期间,马偕常把福音传道与牙科看诊两者结合。他会在户外义诊,帮牙痛的病患拔牙。如此一来,他就能更亲近民众,博取大家的信任。这也让他有机会向大批群众布教传道。
In 1879, he founded the Mackay Hospital in Tamsui. It was this hospital and Mackay’s medical work in general that prompted the development of modern medicine in Taiwan. Mackay also worked hard to improve the level of education on the island. He established several schools, including the Tamsui Women’s Academy, Taiwan’s first school for women.
1879年,马偕在淡水成立「偕医馆」。正是这间医院和马偕对整体医疗的贡献,带动了台湾现代医学的发展。此外,马偕还致力改善台湾的教育水平。他创立了好几所学校,其中包括台湾第一座女子学校「淡水女学堂」。
Mackay died of throat cancer in 1901. He stayed active until the end, refusing to give up preaching despite barely being able to speak. He lived by the motto, “It’s better to go up in flames than rust away.” More than 100 years after his death, he would surely be happy to know that many of the institutions he established still exist, and that his legacy burns as brightly as ever.
马偕于1901年因喉癌病逝。他一直行善到生命的最后一秒,即使已不太能开口说话,仍不愿放弃布道。他一生恪守「宁愿烧尽,不愿腐锈」的座右铭。马偕已逝世一百多年,他若地下有知自己当年创立的机构多数仍屹立至今,一定会感到欣慰,而他留予后世的传奇依旧熠熠生辉。
−by Andrew Crosthwaite
Vocabulary
单词发音
dedication [͵dɛdəˋkeʃən] n. 奉献
prompt [prɑmpt] v. 促使;激励
barely [ˋbɛrlɪ] adv. 几乎没有
go up in flames 毁于大火; 燃烧殆尽 to burn up completely
institution [͵ɪnstəˋtjuʃən] n. 机构
More Information
单词发音
ministry [ˋmɪnɪstrɪ] n. 牧师的职务
evangelism [ɪˋvændʒəlɪzəm] n. 福音传道
dentistry [ˋdɛntɪstrɪ] n. 牙科医学;牙医业
in the open air 在户外; 在露天 outdoor
motto [ˋmɑto] n. 座右铭;格言
rust away 生锈, 因生锈而腐蚀掉 to dissolve away into rust
as... as ever 和以前一样...(通常含惊讶之意)
brightly [ˋbraɪtlɪ] adv. 明亮地,闪亮地
Reading Questions
1. What inspired Mackay to become a missionary?
A. His love of Taiwan and its people.
B. A speech by a former missionary.
C. A Taiwanese / English opera.
D. His desire to teach and heal.
2. Which of the following did Mackay NOT have to overcome when he got to Taiwan?
A. Hunger.
B. People being unfriendly to him.
C. People taking no notice of him.
D. Illness.
3. According to the article, how was Mackay able to get close to the people?
A. By getting to know them.
B. By working with them.
C. By healing them.
D. By teaching them.
4. According to the article, what is NOT part of Mackay’s legacy?
A. Raising the profile of women’s education.
B. Establishing nearly 70 churches.
C. The founding of a hospital.
D. Modern dentistry in Taiwan.
profile [ˋprofaɪl] n. 形象; 人物简介 degree of exposure to public notice; visibility
Taiwanese Opera- "Mackay: The Black Bearded Bible Man"
民视新闻『台湾演义』.马偕篇
Answer
1. ( B ) |
2. ( A ) |
3. ( C ) |
4. ( D ) |