The NBA: The Scoop on Hoops NBA旋风闪电来台
- 详细资料
- 创建于 2009年10月07日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2012年7月06日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:264
课文朗读
课文讲解
On October 8th, Taipei Arena will play host to towering giants of the sporting world. The Denver Nuggets, featuring the dynamic and offensively creative superstars Carmelo Anthony and Chauncey Billups, and Danny Granger’s Indiana Pacers, will tip off to commence the NBA’s first ever preseason game in Taiwan. The Nuggets and Pacers cheerleaders, mascots, and even the court itself will all be flown over specifically for the match, making for an entirely authentic NBA experience. It will surely be an unforgettable evening of alley-oops, slam dunks, fade-away jumpers, and the brand of fast-paced, all-out action the NBA is known for.
10月8日,台北小巨蛋将当东道主,招待体坛高人一等的巨人。两位活力十足且进攻招式多变的超级球星安东尼及毕拉普斯将率领丹佛金块队,迎战葛兰杰坐镇的印第安纳溜马队,为NBA在台湾史无前例的第一场季前赛跳球,揭开序幕。为了这场比赛,金块及溜马两队的拉拉队、吉祥物甚至球场地板都会专程空运来台,带来货真价实、原汁原味的NBA体验。可以确定的是,这将会是一个令人难忘的夜晚,充满空中接力、灌篮及后仰跳投的美技,还有NBA着称的快节奏和全力以赴的精彩演出。
Given the excitement an NBA game generates, it’s no wonder the league enjoys such immense popularity around the world. But it’s not just the game itself that attracts legions of fans. There’s also some savvy marketing involved. In order to build its overseas fan base, the league has shrewdly scheduled, to date, 93 games in 16 countries and territories outside North America. While other major North American sports leagues focus chiefly on the domestic markets, the NBA is working to turn itself into a truly global brand.
从一场NBA球赛激起的兴奋情绪来看,也难怪该联盟在全球都拥有高人气。不过,吸引大批球迷的可不只有比赛本身,其中精准独到的营销操作策略也叫人大开眼界。到目前为止,NBA联盟为了拓展海外球迷市场,精明地在北美以外的16个国家和区域安排了93场比赛。北美其他主要的运动联盟着重在国内市场,而NBA联盟则致力要转型成为真正的国际品牌。
Another reason why the NBA is so popular is that the league gives back to the communities around the globe that support it. Since 2005, NBA Cares, the charitable wing of the NBA, has raised over $105 million for various charities. The league has also introduced NBA Green to advocate environmentally friendly activities, and NBA Fit, a program designed to help people get fit and healthy.
NBA之所以如此受欢迎,另一个原因是它会回馈世界各地的支持者。从2005年开始,NBA的慈善分支「NBA关怀行动」(NBA Cares)已为各类慈善机构筹募了超过1.5亿美元。联盟也推动倡导环境保育活动的NBA Green,以及为增进大众健康而设计的NBA Fit计划。
Vocabulary
单词发音
dynamic [daɪˋnæmɪk] adj. 精力充沛的
commence [kəˋmɛns] v. 开始
specifically [spɪˋsɪfɪk!ɪ] adv. 特别地;明确地
make for 有助于, 有利于 to have or produce (a particular effect or result)
authentic [ɔˋθɛntɪk] adj. 正宗的; 原汁原味的
unforgettable [͵ʌnfɚˋgɛtəb!] adj. 难忘的,永远记得的
fast-paced ['fæst'pest] adj. 快节奏的;步调快速的 acting or moving or capable of acting or moving quickly
generate [ˋdʒɛnə͵ret] v. 产生,发生
league [lig] n. 联盟
immense [ɪˋmɛns] adj. 巨大的
shrewdly [ˋʃrudlɪ] adv. 精明干练地; 机灵地
territory [ˋtɛrə͵torɪ] n. 地区;(按某种目的划定的)区域(尤指商业推销区)
domestic [dəˋmɛstɪk] adj. 国内的
globe [glob] n. 世界;地球
advocate [ˋædvəkɪt] v. 拥护; 鼓吹
More Information
单词发音
arena [əˋrinə] n. 表演场地; (周围有观众席的)比赛场
towering [ˋtaʊərɪŋ] adj. 高大的
offensively [əˋfɛnsɪvlɪ] adv. 进攻地
tip off【篮】中圈跳球 to jump ball that is used to start the game
cheerleader [ˋtʃɪr͵lidɚ] n. 拉拉队队员
mascot [ˋmæskət] n. 吉祥物
court [kort] n.(网球等的)场地 an open level area marked with appropriate lines, upon which a game, such as tennis, handball, or basketball, is played
alley-oop [͵ælɪˋʊp] n. 空中接力扣篮
fade-away jumper 后仰式跳投
all-out 竭尽全力的;全部的;毫无保留的
legion [ˋlidʒən] n. 众多,大量[(+of)]
savvy [ˋsævɪ] adj. 懂实际知识的
to date 迄今; 至今; 到目前为止 until now
give back 返还; 归还 remunerate; refund; reward
课文朗读
课文讲解
What truly brought the NBA to its dominant spot in the sports world is its many memorable superstars. One of the NBA’s first larger-than-life characters was Wilt Chamberlain. Standing just over seven feet tall, he once racked up an unthinkable 100 points against the New York Knicks. During the 1961-62 season, he averaged 50.4 points and 25.7 rebounds per game – stats that no one has come close to matching since.
NBA在体坛上能有举足轻重的地位,必须归功于许多令人难忘的超级巨星。张伯伦是NBA早期最厉害的球员之一。他身长7呎出头,曾在对上纽约尼克队的比赛中,单场拿下破天荒的100分。1961-62年球季,他平均每场比赛得50.4分,抓下25.7个篮板球,从那之后没有人能追得上他的纪录。
As amazing as it was to witness Wilt seemingly score at will, it was Kareem Abdul-Jabbar who would become the NBA’s all-time leading scorer. His trademark shot was the sky hook. Driving to the top of the key, he would launch the ball from his right hand, fully extended above his head.
张伯伦似乎是随心所欲就能得分,让人看得啧啧称奇。而同样令人惊艳的是贾霸,他是NBA最高生涯总得分的纪录保持人。「天勾」是贾霸的招牌动作:切入到禁区前,手臂完全打直,越过头部,用右手把球抛射出去。
Kareem had a helping hand from the man who was arguably the greatest all-around player the NBA has ever seen, his teammate Earvin “Magic” Johnson. So well-rounded was his style of play that he inspired the term “triple double,” for players who score in double figures in three different statistical categories.
贾霸有个队友当他的好帮手,这个人可以说是NBA有史以来最全能的球员──「魔术」强森。魔术强森的球技非常全面,甚至「大三元」这个词汇就是因他而生。大三元指的就是球员有三项不同的统计纪录数据都达两位数。
Finally, no list of the game’s greatest players is complete without Michael Jordan. His patented fade-away jump shot left many opponents with their heads hung in defeat. And during his storied career with the Chicago Bulls, he seemed to will the team to six championships in an eight-year span.
最后,若少了麦可.乔丹,伟大球员的名单就不完整,他的招牌后仰跳投让许多对手败得垂头丧气、灰头土脸。在芝加哥公牛队那段传奇性的职业生涯期间,他在八年间以坚强的意志力带领球队拿下六座总冠军。
Today, there are a host of unbelievable young superstars, such as Kobe Bryant, LeBron James, and Yao Ming, who consistently bring fans to their feet. Catch the incomparable feeling of excitement when the NBA comes to Taipei this month!
今日的NBA还有许多非常优秀的年轻球星,像是布莱恩、詹姆斯和姚明,他们的表现一直让球迷不由自主地站起来为其欢呼喝采。这个月NBA就要光临台北,一起体验这无与伦比的兴奋,一同「嗨」翻天吧!
−by Joe Henley
Vocabulary
单词发音
dominant [ˋdɑmənənt] adj. 占优势的; 统治的
rack [ræk] up 得分;累计 to accumulate or score
average [ˋævərɪdʒ] v. 平均达到
seemingly [ˋsimɪŋlɪ] adv. 看似;似乎是
at will 任意;随心所欲地 just as or when one wishes
trademark [ˋtred͵mɑrk] n.(人或物的)标记
extend [ɪkˋstɛnd] v. 延伸
well-rounded [ˋwɛlˋraʊndɪd] adj.〔教育或生活经验〕全面的; 多方面的
triple [ˋtrɪp!] adj. 三元的
category [ˋkætə͵gorɪ] n. 类别; 种类; 范畴
opponent [əˋponənt] n. 对手;敌手
span [spæn] n. 一段时间
host [host] n. 一大群,许多[C][G][(+of)]
More Information
单词发音
larger-than-life 有英雄(或传奇)色彩的; 给人深刻印象的 very imposing or impressive; surpassing the ordinary (especially in size or scale); epic, heroic
rebound [rɪˋbaʊnd] n. 篮板球
stats [stæts] n. [plural] informal -statistics 【非正式】统计数字
all-time [ˋɔl͵taɪm] adj. 前所未有[空前]的
drive [draɪv] v. 用力带球; 切入to move directly to the basket with the ball
key [ki] n. 禁区 Basketball an area at each end of the court between the base line and the foul line and including the jump-ball circle at the foul line
all-around [ˋɔləˋraʊnd] adj. 万能的;全能的
patented ['pætntɪd] adj. 专利的
hang one's head 低下头; 令.. 感到羞愧
defeat [dɪˋfit] n. 失败,战败,挫折
storied [ˋstorɪd] adj. 传说上有名的
will [wɪl] v. 用意志力使,主观促成 to resolve with a forceful will; determine.
unbelievable [͵ʌnbɪˋlivəb!] adj.(由于太好或太糟而)令人难以置信的;非常惊人的
bring fans to their feet 让球迷不由自主地站起来为其欢呼喝采 to make fans rise up applauding or cheering in approval or in salute to someone
Reading Questions
1. Which of the following statements about the NBA is NOT true?
A. It tries to give back to society.
B. NBA games feature a lot of action.
C. The league is only well-known in America.
D. Some games have been staged outside of America before.
2. What do other North American sports leagues tend to do?
A. They largely ignore marketing.
B. They try to become global brands.
C. They promote their games heavily overseas.
D. They focus on the fans in their home countries.
3. According to the article, which of the following statements is true?
A. Magic Johnson was known for the sky hook.
B. Michael Jordan once scored 100 points in one game.
C. Wilt Chamberlain’s favorite shot was the fade-away jump shot.
D. Kareem Abdul-Jabbar scored more career points than any other player.
4. What is the overall tone of this article?
A. Enthusiastic.
B. Persuasive.
C. Skeptical
D. Misleading.
NBA best 10 alley oop
Nba Slam Dunk Contest
LeBron James fade away jump shot
Kobe's fadeaway
NBA Cares: Very Inspiring Commercial
more videos
Kareem Abdul-Jabbar top 10 plays
Answer
1. ( C ) |
2. ( D ) |
3. ( D ) |
4. ( A ) |