iPhone – A Technological Revolution in the Palm of Your Hand iPhone-酷炫手机
- 详细资料
- 创建于 2007年5月08日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2011年12月20日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:280
课文朗读
课文讲解
The anticipation in the air is palpable as a crowd of reporters and Apple enthusiasts wait for Apple founder Steve Jobs to unveil his latest technological triumph: the iPhone. With an excited and confident smile, Jobs takes the stage to demonstrate the phone’s amazing features. He started with a bold statement: “After today, I don’t think anyone is going to look at these phones in the same way.”
空气中弥漫着一触即发的期待心情,一群记者和苹果产品狂热者等候着苹果计算机创始人贾伯斯揭开他的最新科技成就-iPhone。贾伯斯带着兴奋且自信的笑容站上舞台,展示iPhone令人惊喜的功能。他开场便豪气万千地说:「今天过后,我相信大家将对这些电话刮目相看!」
The iPhone is the perfect union of different technologies: it’s part phone, camera, and iPod all wrapped up in one compact package. It can be used for everything from surfing the Internet to watching movies. But the feature that’s attracting the most attention is its innovative screen. The large display is as large as the phone and uses cutting-edge touch-screen control technology. Want to make a call? Just press the phone icon and a number pad appears. Feel like listening to music? Draw your fingers across the display to flip through your music library. The screen also features a full keyboard for tapping out text messages.
iPhone是不同科技的完美结合。它可以是电话、照相机、iPod,各项功能全都包含在这精巧的设备里;从上网到看电影都可透过iPhone。但iPhone最吸引人的功能是它创新的屏幕设计,大型显示面板和话机本身一样大,并使用最尖端的触摸屏技术。想打电话?只要单击屏幕上的电话图标就会出现号码键。想听音乐?手指单击屏幕,浏览手机内的音乐数据库吧!这屏幕也能呈现一个完整键盘以发送简讯。
Although phones with extra functions have been on the market for years, what makes the iPhone so special is how well it combines its different utilities together. Its extra features are not hasty add-ons; they are meant to be as state-of-the-art as the phone itself. Apple has always tried to combine new technology inside an attractive, user-friendly design. Jobs has said, “Design is not just what it looks like and feel like. Design is how it works.”
虽然具有额外功能的手机已上市了好几年,但iPhone特别之处在于它巧妙结合了不同功能。这些额外功能并非草率的附加品,而是像手机本身一样先进。苹果公司总是尝试将新科技融入吸引人且人性化的设计里。贾伯斯曾说:「设计不仅是外观及感觉而已。设计是产品的运作方式。」
Time will tell if the iPhone will enjoy similar success to that of the iPod. One thing is for sure: consumers around the world love cool, efficient technology, and Apple’s iPhone provides the very best of personal electronics in the palm of your hand!
时间将证明iPhone是否会如iPod一样成功。可以确定的是,世界各地的消费者都喜爱酷炫、有效率的科技,而苹果的iPhone正提供了最好的个人掌中电子用品!
−by Michael Karanicolas
Vocabulary
单词发音
anticipation [æn͵tɪsəˋpeʃən] n. 期望
palpable [ˋpælpəb!] adj. 可感知的; 易觉察的
demonstrate [ˋdɛmən͵stret] v. 示范操作(产品); 展示
wrap up 包装; 整合 to summarize; recapitulate
innovative [ˋɪno͵vetɪv] adj. 创新的
cutting-edge ['kʌtɪŋ'edʒ] adj. 尖端的;最先进的
flip through 浏览, 翻阅
tap out 敲打出
on the market 在市场上, 上市
More Information
单词发音
unveil [ʌnˋvel] v. 使公诸于众;揭露
take the stage 登台演出 walk on the stage; to become the center of attention; to become the focus of everyone's attention
compact [kəmˈpækt] adj. 小巧的;小型的
icon [ˋaɪkɑn] n. 图像
pad [pæd] n.(计算机)输入键盘(= keypad)
draw [drɔ] v. 拖; 划
utility [juˋtɪlətɪ] n.【正式】效用;实用
hasty [ˋhestɪ] adj. 轻率的; 草率的
add-on [ˋædˋɑn] n.〔计算机的〕附加设备; 附件
user-friendly [ˋjuzɚˋfrɛndlɪ] adj. 容易使用的;(设计时)考虑使用者需要的; 人性化的
Reading Questions
1. The word “union” in the second paragraph is closest in meaning to _____.
A. blend
B. team
C. collection
D. delight
2. According to the article, which of the following is NOT true?
A. The iPhone has an original screen design.
B. It is possible to browse the Internet by using the iPhone.
C. The iPhone is the first to combine different utilities.
D. The iPhone’s greatest feature is its ease of use.
3. Why can we assume the iPhone will sell just as well as other Apple products?
A. Because it will likely appeal to consumers’ love of innovative technology.
B. Because its price has been intentionally kept low to attract consumers.
C. Because it will make it no longer necessary to pay for the Internet.
D. Because its design will enable users to talk to each other cheaply.
Introducing the new iPhone PART 1
Introducing the new iPhone PART 2
Answer
1. ( A ) |
2. ( C ) |
3. ( A ) |