Robbed of Their Senses – Stockholm Syndrome 心被抢走了──爱在斯德哥尔摩?
课文朗读
课文讲解
In the summer of 1973, an attempted bank robbery in Stockholm, Sweden resulted in four hostages being taken captive. When these hostages were finally freed after their six-day ordeal, however, they were ___1___ grateful to their rescuers. Incredibly, they instead took the side of their captors, and actively ___2___ rescue. In the incident’s aftermath, one female hostage even became engaged to one of the robbers, while ___3___ set up a fund to help pay for the criminals’ court fees.
1973年夏天,瑞典斯德歌尔摩一起抢劫银行未遂的行动造成4人被挟持成为人质。这些人质在历经6天的折磨终于获释之后,却一点也不感谢解救他们的人。令人难以置信地,他们反而站在劫持者那一边,积极抗拒救援。在该事件的后续发展中,一名女性人质甚至与其中一位抢匪订婚,而另一名人质责设立一个基金,来协助支付这些罪犯的诉讼费。
1. |
(A) more than |
(B) better off |
(C) far from |
(D) by all means |
2. |
(A) assisted |
(B) resisted |
(C) insisted |
(D) persisted |
3. |
(A) another |
(B) other |
(C) the other |
(D) rest |
This bizarre turn of events subsequently gave rise to the psychological condition known ___4___ “Stockholm syndrome,” in which hostages end up emotionally bonding with their captor. Four conditions have been identified that ___5___ this seemingly crazy behavior, typically within only three to four days. Firstly, the hostages must perceive a genuine threat to their survival. Then, with no means of escape available, they will come to see their life as depending on their captors. ___6___ isolated from the outside world, their captors’ perspective becomes the only one available to them. Lastly, in response to a perceived act of kindness from the captors, feelings of sympathy and gratitude emerge.
这种事件诡异的转折,导致产生后来名为「斯德歌尔摩症候群」的心理状况。在那种状况下,人质最后会和挟持者产生情感联系。有四个情境被指出会造成这种似乎很疯狂的行为,通常只要三到四天的时间。首先,人质必须察觉到他们的生命真的受到威胁。然后,因为没有逃脱的方法,他们会渐渐认为自己的生命掌握在挟持者手中。在越来越与外在世界隔离之下,挟持者的观点便会成为他们唯一可获得的观点。最后,在察觉挟持者某种仁慈的行为时,同情和感激的情愫会油然而生。
4. |
(A) to |
(B) for |
(C) with |
(D) as |
5. |
(A) devote to |
(B) qualify for |
(C) contribute to |
(D) dwell on |
6. |
(A) Randomly |
(B) Occasionally |
(C) Increasingly |
(D) Occasionally |
Since 1973, there have been enough similar instances of Stockholm syndrome to suggest that the theory is much more than ___7___ speculation. It seems that such extreme situations have the potential to trigger the most irrational behavior in us all.
自1973年至今,已经有足够的类似斯德歌尔摩症候群的案例,显示出这个理论绝非毫无根据的臆测。似乎这种极端的情境有引发我们所有人内在非理性行为的潜能。
7. |
(A) negative |
(B) beneficial |
(C) futile |
(D) idle |
−by David Vickers
Vocabulary
单词发音
captive [ˋkæptɪv] adj. 被俘的;受监禁的;受控制的
grateful [ˋgretfəl] adj. 感谢的,感激的
perceive [pɚˋsiv] v. 察觉;意识到
isolate [ˋaɪs!͵et] v. 孤立;隔离
sympathy [ˋsɪmpəθɪ] n. 同情,同情心
More Information
单词发音
Stockholm syndrome 斯德哥尔摩症候群症(被劫持人质对劫持者产生好感并同情、宽容他)
take captive 活捉, 俘虏
Sweden [ˋswidn] n. 瑞典
result in 导致, 引起
hostage [ˋhɑstɪdʒ] n. 人质
ordeal [ɔrˋdiəl] n. 苦难,折磨
rescuer [ˋrɛskjʊɚ] n. 救助者;援救者
captor [ˋkæptɚ] n. 捉拿者; 捕捉者
aftermath [ˋæftɚ͵mæθ] n. 余波; 事件结束后的一段时期
engage [ɪnˋgedʒ] v. 使订婚
bizarre [bɪˋzɑr] adj. 古怪的; 奇异的
give rise to 引起 to cause something to exist
end up 最终成为
bond [bɑnd] v. 结合;团结在一起
gratitude [ˋgrætə͵tjud] n. 感激之情,感恩,感谢
speculation [͵spɛkjəˋleʃən] n. 推测
trigger [ˋtrɪgɚ] v. 触发,引起
contribute [kənˋtrɪbjut] to 促成
futile [ˋfjut!] adj. 无益的,无效的
idle [ˋaɪd!] adj. 无根据的;无理由的
Answer
1. ( C ) |
2. ( B ) |
3. ( A ) |
4. ( D ) |
5. ( C ) |
6. ( C ) |
7. ( D ) |
|
|
|