Why Are Hot Pepper Hot? 每月一问:辣椒为什么会辣?
- 详细资料
- 创建于 2004年3月02日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2011年6月21日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:286
课文朗读
课文讲解
Jerome, a Taiwanese food exporter, is eating at a Mexican Restaurant in San Diego with Isabella, a local associate: 台湾食品出口商杰洛和圣地亚哥当地雇员伊莎贝拉在一家墨西哥餐厅吃饭:
I: Sales have been strong recently.
最近销售业绩非常好。
J: Wonderful, but let’s talk business after lunch. You know, Taiwanese food and Mexican food sure share a common love.
太好了,不过生意上的事,我们饭后再聊。你晓得吗,台湾食物和墨西哥食物有一项共同爱好。
I: Oh, yeah, the tangy bite of hot peppers. Don’t forget: the noble capsicum is native to my homeland, Mexico!
哦,对,爱嚼味道刺鼻的辣椒。别忘了:尊贵的辣椒可是我们墨西哥土产的哦!
J: Alright pepper queen, why are peppers spicy? I mean, it seems a bit masochistic to eat something that hurts.
没问题,麻辣女王,为什么辣椒会辣?我的意思是吃那些会让人难受的东西,不是自讨苦吃吗?
I: Only people are silly enough to eat things that hurt. Other than humans, it’s mostly birds that consume wild peppers. They, apparently, don’t feel any pain.
只有人类才会做这种蠢事。除了人类以外,大多是鸟类才食用野生辣椒。很明显地,牠们不觉得不适。
J: So did the mouth-burning quality of peppers evolve as a way of discouraging other animals from eating the peppers?
所以让人嘴巴发麻这种感觉目的是要使其他动物不吃辣椒喽?
I: That’s what I’ve read. Also, scientists further suspect that the bright colors of wild peppers evolved to attract birds.
我读到是如此。而且,科学家进一步怀疑野生辣椒颜色很鲜艳是为了吸引鸟类注意。
J: So birds would spread pepper seeds all around through their droppings?
所以辣椒籽就能藉由鸟类的排泄物传播到各地去?
I: That’s it. There’s even a wild pepper in the southwestern U.S. and Mexico called the bird pepper.
对的。在美国西南部和墨西哥甚至有一种野生辣椒的名字就叫做鸟辣椒。
J: That’s a fine example of symbiosis in nature.
那是自然界共生的一个范例。
I: Either symbiosis or evil spirits taking revenge on the unsuspecting as my abuela believed.
是共生,或是像我祖母【注】所说的,恶灵让不知辣椒有多泼辣的人得到报应。
J: I just hope that won’t mean Montezuma’s revenge for me!
我只希望那不是指墨西哥腹泻!
【注】:Abuela 西班牙语,意思是祖母。
-by Grady Sales
Vocabulary
单词发音
tangy [ˋtæŋɪ] adj.(味道)強烈的; 有刺激性的
capsicum [ˋkæpsɪkəm] n.【術語】〔青色﹑紅色﹑黃色〕辣椒
masochistic [͵mæsoˋkɪstɪk] adj. 自討苦吃的,自作自受的
discourage [dɪsˋkɝɪdʒ] v. 阻擋,防止[(+from)]
dropping [ˋdrɑpɪŋ] n.(常複數)鳥獸的糞便
symbiosis [͵sɪmbaɪˋosɪs] n.【生】共生
unsuspecting [͵ʌnsəˋspɛktɪŋ] adj. 不懷疑的﹐無疑心的
abuela 奶奶;外婆
Montezuma’s revenge 在墨西哥所感染的腹泻 diarrhea contracted in Mexico or Central America
Sentence of the Day
Some Like It Hot. 「热情如火」
-- Hollywood comedy with Marilyn Monroe, Tony Curtis, Jack Lemmon (1959)
玛丽莲梦露、汤尼寇帝斯、杰克李蒙主演的1959年好莱坞喜剧片。