EZCNN 易英网

当前位置:Home 英语教材 Intermediate English People (人物) Remembering Mishima 三岛由纪夫之爱与死

Remembering Mishima 三岛由纪夫之爱与死

 

课文朗读

 

课文讲解

 

繁體中文譯本

 

Death of a Warrior-Poet   武士诗人之死

 

Dismayed and disgusted with what he saw as a nation that had lost its soul. Japanese writer Mishima Yukio stormed into the military headquarters in Tokyo and called on his country to wake up. When his appeals for the military to revolt were met with cries of derision, Mishima and four members of his private army barricaded themselves inside the commanding general’s office.

眼见祖国失去了「国魂」,深感沮丧与厌恶之际,日本作家三岛由纪夫冲进东京的军司令部,请求祖国觉醒。当他希望军方叛变的恳求遭致大众轻蔑嘲弄,三岛和他私人军队里的四名成员将自己阻绝在指挥将领的办公室中。

 

Once inside, the warrior-poet stripped off his tunic and plunged a sword into his belly. Then, to complete the samurai ritual of seppuku, a young disciple lopped off Mishima’s head before killing himself as well.

一进入后,这位「武士诗人」便脱去他的军装上衣,将(武士)刀刺入腹部。其后,为完成日本武士切腹的仪式,一个年轻的弟子在自尽前,斩下三岛的头。

 

What Mishima did on November 25, 1970, shocked Japan and the rest of the world. More than thirty years later, his fanatical patriotism and disconcerting death continue to make him a personality too difficult for many Japanese to handle.

三岛在1970年11月25日的所作所为震惊了日本和世界各地。逾三十年后,他狂热的爱国精神和令人心惊的死法,使他迄今仍是一位教众多日本人不知如何看待的人物。

 

So, while today Mishima is considered one of Japan’s foremost modern writers, many Japanese remember him more for the kind of zealous nationalism that led their country to catastrophe in the Second World War. And while Mishima’s works can be found in most bookstores, his ideals of emperor worship, ethnic pride, and the warrior code of Bushido seem alien to most Japanese.

因此,现今三岛虽被视为是日本首屈一指的现代作家之一,许多日本人记忆更深刻的则是他那种曾驱使国家在二次世界大战中以悲剧收场的狂热民族主义。虽然三岛的作品在大部分的书局里都看得到,但是他对天皇崇拜、民族尊严及武士道精神的理想,对多数日本人而言似乎显得格格不入。

 

Still, for Japan’s ultrapatriotic right wing, Mishima has become almost a god. Many of these nationalists echo Mishima’s lamentation that in losing the war, Japan also lost much of its soul. The irony is that few of them have actually read his works.

尽管如此,对日本极端爱国的右翼份子来说,三岛几乎成为他们的神。这些民族主义份子中许多人都应声附和三岛的悲叹:日本不但输了战争,也失去了大半的国魂。反讽的是,他们之中很少人真正研读过他的作品。

 

Vocabulary

单词发音

 

dismayed [dɪsˋmed] adj. 感到沮丧的,感到气馁的

disgusted [dɪsˋgʌstɪd] adj. 感到厌恶的; 感到憎恶的

revolt [rɪˋvolt] v. 反叛;起义;造反

derision [dɪˋrɪʒən] n. 嘲笑;嘲弄

barricade [ˋbærə͵ked] v. 阻塞,挡住 n. 路障,街垒

tunic [ˋtjunɪk] n.【英】〔士兵﹑警察等穿的〕紧身短上衣

seppuku <日>切腹自杀

disciple [dɪˋsaɪp!] n. 门徒;追随者

lop [lɑp] v. 砍掉〔树枝﹐尤指猛地一下砍掉〕; 删削[(+off)]

fanatical [fəˋnætək!] adj. 狂热的, 盲信的

disconcerting [ˏdɪskən`sɝtɪŋ] adj. 令人困惑的﹐ 令人不安的

zealous [ˋzɛləs] adj. 虔诚的,热情的

catastrophe [kəˋtæstrəfɪ] n. 大灾难

lamentation [͵læmənˋteʃən] n. 悲叹,哀悼;恸哭

 

 

Sentence of the Day

He died in vain.

他死的毫无价值。

 

 

 

课文讲解

 

A Fatal Abstraction   致命的念頭

 

The man regarded by many critics as the most important Japanese novelist of the twentieth century was born Hiraoka Kimitake in 1925. After the Second World War, he began working on his first published work and adopted the pseudonym Mishima Yukio.

这位被众多评论家公认为日本廿世纪最重要小说家的人物,生于1925年,本名平冈公威。二次大战后,他开始著述其首部出版作品,采用三岛由纪夫为笔名。

 

His first novel, “Confessions of a Mask,” was published in 1949. It is a partly autobiographical work that describes a homosexual who must mask his abnormal sexual preferences from the society around him. The novel gained Mishima immediate acclaim, and he began to devote himself to writing full time.

他的第一本小说《假面的告白》于1949年出版。这本有几分自传性质,描述一位同性恋者为了避免周遭人群的异样眼光必须掩饰他不寻常的性向。这本小说旋为三岛赢得赞赏,他也开始投身全职作家的行列。

 

He followed up his initial success with several novels whose main characters are tormented. One of these is “The Temple of the Golden Pavilion,” written in 1956. It is the story of a troubled young monk who burns down a famous architectural masterpiece because he realizes that he himself cannot achieve its beauty.

他继以数本小说成功的开端,他书中的主角都受尽苦痛煎熬。其中一本为着于1956年的《金阁寺》。故事主角是一名苦恼的年轻僧侣,他烧毁这座著名的建筑巨作,因为他明白自己无法达到如金阁寺这般完美的境界。

 

Mishima’s last work, written between 1965 and 1970 and completed on the day he died, is “The Sea of Fertility.” It is actually a four-volume epic that is regarded by many as his most lasting achievement. Its four separate novels effectively communicate Mishima’s own increasing obsession with death and suicide. They also reflect his fatal interest in self-destructive personalities as well as his rejection of the sterility of modern life.

三岛的最后一部作品着于1965到1970年间,完成在他临终之日,《丰饶之海》。实际上,本书是四册叙事诗般的长篇小说,公认是他最不朽的巨着。这四册各自成篇的小说深切传达了三岛本身对死亡及自杀与日俱增的执念;同时也反映出他钟情于自我毁灭人物的致命喜好,以及他对现代生活之贫乏的抗拒。

 

End

 

Vocabulary

单词发音

 

abstraction [æbˋstrækʃən] n. 空想;不切实际的观念

pseudonym [ˋsudn͵ɪm] n. 假名;笔名

autobiographical [͵ɔtə͵baɪəˋgræfɪk!] adj. 自传的;自传体的

acclaim [əˋklem] n. 欢呼;喝采

torment [tɔrˋmɛnt] v. 使痛苦;使苦恼

pavilion [pəˋvɪljən] n. 凉亭;阁

fertility [fɝˋtɪlətɪ] n. (土地的)肥沃; (思想等的)丰富

epic [ˋɛpɪk] n. 史诗; 叙事诗

obsession [əbˋsɛʃən] n. 困扰人的想法; 无法摆脱的意念; 着迷﹐着魔

sterility [stəˋrɪlətɪ] n. 内容贫乏

 

 

Sentence of the Day

The pen is mightier than the sword.

文比武强。

 

 

 

当前位置:首頁 英语教材 Intermediate English People (人物) Remembering Mishima 三岛由纪夫之爱与死