Art Takes to the Streets 几可乱真的3D街头艺术
- 详细资料
- 创建于 2011年5月10日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2013年9月18日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:205
课文朗读
课文讲解
You’re walking down the road, minding your own business, when all of a sudden you’re forced to swerve out of the way. The place where the pavement once was is now an enormous deep crevasse. From its edges, stones crumble off and tumble into what seems to be a bottomless pit. Has the Earth opened up? Has the apocalypse arrived?
当你走在路上,想着自己的琐事,突然间你被迫转了个大弯。因为曾是人行道的路面现在变成一个深不见底的大裂缝。从裂缝边缘看,你可以看到不断崩落的石块掉进一个无底洞。地球裂开了吗?还是世界末日到来了?
Don’t worry! It’s just a piece of street art by Edgar Mueller, whose work has been hitting whole new levels. Three-dimensional street artists like Mueller, Kurt Wenner, and Julian Beever, create unbelievable optical illusions on a grand scale in public places. These pictures are often fantastical, but painted in such a realistic way that confused pedestrians stop in their tracks. Whether it’s a laptop painted on the asphalt, a killer shark bursting from the sidewalk, or a river rushing down a residential road, these public art displays are nothing less than awesome.
别担心,这只是艾德格.穆勒的一件街头艺术作品,他的作品已经到达全新的境界。像艾德格.穆勒、柯特.温纳与朱利安.比佛等的3D街头艺术家都在公共场合创造了大规模令人难以置信的视觉错觉。这些大型画作通常荒诞不实,但其栩栩如生的作画方式常让行人困惑地驻足于人行道。不论是画在柏油路上的笔记本电脑、冲出人行道的致命鲨鱼或是从住宅区道路奔泻而下的河流,这些公共艺术作品真的棒极了!
Mueller, born in Germany in 1968, has been a street artist since he was 16. He can create the works of the old masters on the sidewalk stones, or pull off amazingly complex 3D works like The Crevasse. He was inspired by Julian Beever, a British chalk artist dubbed the “Pavement Picasso.” Beever’s chalk drawing of a swimming pool is a particularly bright and fun example of street art. Street artists love the fact that their work reaches such a wide audience, some of whom may never normally go inside an art gallery. Whatever works these artists create, they always manage to get people talking.
穆勒生于1968年的德国,他从16岁时就是一位街头艺术家。他可以在人行道的石头上重现经典大师的作品或是创作如《裂缝》一般令人惊奇不已的复杂3D作品。他受到朱利安.比佛的启蒙,比佛是一位被称为「人行道上的毕加索」的英国粉笔艺术家。比佛利用粉笔画出的游泳池是街头艺术中特别鲜明有趣的例子。街头艺术家对于他们的作品能吸引广大的观众群感到高兴,其中有一部分观众可能从未走进画廊。不论这些艺术家创造出什么样的作品,这些作品总是为人津津乐道。
-by Alice Davis
Vocabulary
单词发音
swerve [swɝv] v. 突然转向;转弯
pavement [ˋpevmənt] n. 铺筑的道路,人行道
crevasse [krɪˋvæs] n.(地球表面的)裂缝,裂隙;破口
crumble [ˋkrʌmb!] v. 破碎,碎裂
tumble [ˋtʌmb!] v. 滚下;坠落
apocalypse [əˋpɑkə͵lɪps] n. 世界末日
illusion [ɪˋljuʒən] n. 错觉,幻觉
fantastical [fæn`tæstɪk!] adj. 奇异的﹐荒唐的 (= fantastic)
pedestrian [pəˋdɛstrɪən] n. 步行者,行人
asphalt [ˋæsfɔlt] n. 沥青;柏油
audience [ˋɔdɪəns] n. 听众,观众
Idiom
nothing less than 无异于, 完全是 strongly showing this quality; nothing short of something (used to emphasize the quality mentioned)
pull off something 成功完成 to succeed in doing something difficult or unexpected
Reading Questions
1. According to the article, why do passersby become confused by street art?
(A) Because the artists’ works look very lifelike.
(B) Because the paintings feature everyday occurrences.
(C) Because the passersby have never been in an art gallery before.
(D) Because the passersby don’t understand what street art means.
2. Who is referred to as the “Pavement Picasso”?
(A) The famous Spanish artist, Pablo Picasso.
(B) The German street artist, Edgar Muller.
(C) The UK street artist, Julian Beever.
(D) The people who stop to admire street art.
3. Which of these examples of street art is NOT mentioned in the article?
(A) A friendly leaping sea creature.
(B) A colorful swimming pool scene.
(C) A huge dark crack in the ground.
(D) A personal, portable computer.
lifelike [ˋlaɪf͵laɪk] adj. 栩栩如生的
The Crevasse: The giant fissure, in Dun Laoghaire, Ireland, spans over 250 square meters and appears to show an Ice Age fault. The image only makes sense from one point of perspective
swimming pool by Julian Beever
Street Painting 3d
3D Street Painting
Kurt Wenner #1 3D street paintings
3D Street Art With Julian BeeverAnswer
1. ( A ) |
2. ( C ) |
3. ( A ) |
|
|