EZCNN 易英网

当前位置:Home 英语教材 Intermediate English-2 (附英,中文講解) Travel (旅游景点) Three Days in Cape Town 开普敦:南非海上明珠

Three Days in Cape Town 开普敦:南非海上明珠

 

课文朗读

 

课文讲解

 

繁體中文譯本

 

As you approach Cape Town by boat, the first thing you’ll see in the far-off distance is Table Mountain. The level plateauflanked by steep cliffs, forms a dramatic backdrop to the city sprawling out beneath it. If you’re lucky, light clouds will float gently on the top, giving the impression that a tablecloth has been laid for a giant’s banquet.

当你乘船接近开普敦时,远处的桌山首先映入眼帘。两侧皆是峭壁的高原,形成了山下城市引人注目的背景。幸运的话,你会看见轻柔的云层飘浮在山顶,好似为巨人的盛宴铺上桌巾一般。

 

Table Mountain is Cape Town’s most popular and iconic tourist attraction. At 1,086 meters above sea level, it will be a scenic climb if you’re feeling energetic. Most tourists, however, prefer to be carried up in the cable cars. Once you’ve arrived, the magnificent views of the city and Table Bay will make you feel like you’re standing on top of the world.

桌山是开普敦最受欢迎的代表性景点,位于海拔1,086公尺。如果你觉得精力旺盛,便可攀登桌山,饱览美景。然而,大多数旅客宁可搭乘缆车上山。一旦登上桌山,开普敦城和桌湾的壮丽景致,会令你觉得有如站在世界之顶。

 

After your descent into the city, it’s time to get an understanding of Cape Town’s history with a visit to the Castle of Good Hope. Built by Dutch settlers in 1666 to protect this strategic city from the British, the castle is South Africa’s oldest building. The signal cannon still fires at noon every day, serving as a reminder of the castle’s significance.

下了山到达市区后,你可到好望堡认识一下开普敦的历史。该城堡是南非最古老的建筑,1666年由荷兰移民所建,目的是防止战略地位重要的开普敦城被英国人入侵。信号炮仍在每天中午发射,提醒我们该城堡的意义。

 

You can end off the day with a trip to the V&A Waterfront. Go shark diving at the Two Oceans Aquarium and learn about shipwrecks at the Maritime Museum. There are also a wide variety of designer shops and craft stalls offering the shop-till-you-drop experience. And when it’s time to relax, nothing beats a cruise in the harbor with a cool cocktail and a deep red sunset.

维多利亚码头区可排为此日行程的最后一站。你可以到两洋水族馆潜水看鲨鱼,也可到海事博物馆了解船难史。那里还有各式各样的精品店和工艺品摊位,让你尽情购物。至于松弛身心的最佳选择,莫过于乘船游港口,一边喝着清凉的鸡尾酒,一边欣赏嫣红落日。

 

Vocabulary

单词发音

 

sprawl [sprɔl] out(都市等)无计划地扩展

scenic [ˋsinɪk] adj. 景色秀丽的

magnificent [mægˋnɪfəsənt] adj. 壮丽的,宏伟的

descent [dɪˋsɛnt] n. 下坡

strategic [strə`tidʒɪk] adj. 战略(性)的

significance [sɪgˋnɪfəkəns] n. 重要性

 

More Information

单词发音

 

far-off [ˋfɑrˋɔf] adj.(时间、地点等)遥远的

plateau [plæˋto] n. 高原

be flanked by 两侧有…

flank [flæŋk] v. 侧面相接

impression [ɪmˋprɛʃən] n.〔对人﹑事的〕印象; 感想

tablecloth [ˋteb!͵klɔθ] n. 桌布

banquet [ˋbæŋkwɪt] n. 宴会,盛宴

iconic [aɪˋkɑnɪk] adj. 标志性的

energetic [͵ɛnɚˋdʒɛtɪk] adj. 精力旺盛的;精神饱满的

signal [ˋsɪgn!] n. 信号

end off (妥当地或顺利地)结束 complete, finish

waterfront [ˋwɔtɚ͵frʌnt] n. 水边,滩;(城市中的)滨水区

shipwreck [ˋʃɪp͵rɛk] n. 失事船,沉船;失事船的残骸

maritime [ˋmærə͵taɪm] adj. 海事的; 与船舶有关的

shop-till-you-drop 买东西买到手软 to go hard and nonstop with any task no matter how much rejection, fatigue, or obstacles you may face.

cruise [kruz] n.(无目的地的)巡航;航游

 

 

 

课文朗读

 

课文讲解

 

Robben Island will give you a glimpse into South Africa’s dark history. Situated 12 km from the mainland, it was a place of exile and imprisonment for 400 years. During the apartheid years, political prisoners like Nelson Mandela spent decades in brutal isolation.

罗本岛可让你一窥南非的黑暗历史。该岛距离南非本土12公里,有长达400年的时光是放逐、监禁犯人的地方。在南非仍施行种族隔离政策时,曼德拉等政治犯曾被关在苦牢内达数十年之久。

 

After your lockup on the island, go for a refreshing dip in the sparkling blue waters of the ocean. Clifton Beach and Camps Bay are two stunning beaches on the Atlantic side, although the water can be a bit chilly. To the east lies False Bay. You’ll find the waters there much warmer, and it is also more popular with surfers because of the bigger waves.

离开罗本岛的监狱后,到耀眼的蔚蓝海洋来趟清凉之旅吧。克里夫顿海滩和坎普湾是大西洋岸的两处美丽海滩,虽然海水可能稍嫌冰凉;往东则有福斯湾,你会发现那边的海水温暖许多,而且福斯湾的海浪较大,因而更受冲浪者喜爱。

 

Wine tasting is set aside for your third say. The Stellenbosch wine route offers world-class cellars nestled in fertile green valleys. Stellenbosch, a sleepy town steeped in South African tradition, is the heart of the country’s wine industry. You’ll taste not only great wine but also the friendly and relaxed South African way of life.

在开普敦的第三天,你可以品尝葡萄美酒;斯塔伦博西酒乡有坐落于富饶绿谷中的世界级酒窖。斯塔伦博西这一个充满南非传统的宁静小镇,是该国葡萄酒酿造业的中心。你不但可以尝到好酒,更可以体验南非友善、悠闲的生活方式。

 

Cape Town breathes clean and cool mountain air while basking in the African sun. it’s a city that will slow you down as you’re gently calmed by the rhythms of the sea. Here you can write your worries in the sand and then sit back and watch the lapping waves wash them away.

在呼吸山区干净冷空气的同时,开普敦也沐浴在非洲的阳光中。这个城市以令人放松的海洋韵律,让你的步调慢下来。你可以将烦恼写在沙滩上,然后舒服地坐下来,看着浪花将烦恼冲走。

 

by Murray Walker

 

Vocabulary

单词发音

 

exile [ˋɛɡˌzaɪl] n. 流放;流亡

refreshing [rɪˋfrɛʃɪŋ] adj. 提神的;清凉的

set aside 留出,拨出  to separate and reserve for a special purpose

steep [stip] v.(尤用于被动语态) 使埋头,使沉湎;使充满[H][(+in)]

bask [bæsk] v. 沐浴在阳光下;(在某种环境或气氛中)感到适意[(+in)] 

 

 

More Information

单词发音

 

glimpse [glɪmps] n. 瞥见;一窥

apartheid [əˋpɑrtaɪt] n.(南非)种族隔离政策

lockup [ˋlɑk͵ʌp] n.〔尤指乡镇上的〕临时拘留所; 监牢

surfer [ˋsɝfɚ] n. 乘冲浪板冲浪的人

route [rut] n. 路线;路程

cellar [ˋsɛlɚ] n. 酒窖

sit back 轻松地坐在椅子上 to relax

lap [læp] v.(波浪)轻轻拍打

 

 

Reading Questions

 

1.   According to the article, which of the following is NOT true?

A.  Tourists can take a cable car to the top of Table Mountain.

B.  Surfers prefer False Bay to Clifton Beach and Camps Bay.

C.  You can see beautiful scenery from the top of Table Mountain.

D.  Cape Town was originally occupied by the British.

 

2.   Why was the Castle of Good Hope built?

A.  To offer great views of Cape Town.

B.  To serve as a museum for shipwrecks.

C.  To guard the city against invaders.

D.  To warn ships of the dangerous rocks below.

 

3.   Of the following activities, which one would NOT offer a relaxing experience while you visit Cape Town?

A.  A cruise in the harbor.

B.  A trip to Robben Island.

C.  Swimming at False Bay.

D.  A visit to Stellenbosch.

 

4.   What would be another good title for this article?

A.  The Highlights of Cape Town

B.  Cape Town: Urban Delights

C.  A Pleasurable City in the Clouds

D.  Cape Town: Where East Meets West

 

 Cape Town, South Africa 2013 HD

 

Answer

1. ( D )

2. ( C )

3. ( B )

4. ( A )

 

当前位置:首頁 英语教材 Intermediate English-2 (附英,中文講解) Travel (旅游景点) Three Days in Cape Town 开普敦:南非海上明珠