Vienna Festival: A Feast for Eyes and Ears 欧洲文化荟萃:维也纳艺术节
- 详细资料
- 创建于 2011年5月04日
- 最后更新于 2024年5月25日
- 发布于 2013年9月18日
- 作者:Mike Lee
- 点击数:243
课文朗读
课文讲解
Vienna is a city rich in culture, and dominant in the European art and music scenes. Every year, the Austrian capital showcases the best in theater, musical concerts, and art exhibits at the Wiener Festwochen, or Vienna Festival, which attracts around 180,000 visitors annually.
维也纳是座文化内涵丰富且是欧洲艺术和音乐的重镇。每年的维也纳艺术节(Wiener Festwochen),英文称Vienna Festival,这个奥地利的首都所展示的顶级戏剧、音乐会与艺术展览,吸引了约18万访客。
Wiener Festwochen was first held in 1951. Post-war Austria was still recovering, but the country wanted to prove to the world that it could stand out as a cultural and artistic platform. The event attracted attention and praise, and has become a staple of the art world’s festival calendar.
维也纳艺术节于1951年首次举办。当时战后的奥地利仍处复苏阶段,但该国希望向世界证明自己有能力脱颖而成为文化和艺术的平台。这项活动引发关注,佳评如潮,并已成为艺文界月历上的主要节庆。
The prestigious event lasts for five or six weeks and is held in May and June. This year, the festival’s program offers 41 productions from 23 countries. It promises to take its audience on “intellectual and sensory journeys far away” – outside Vienna and Europe. In fact, 2011’s “world’s end” theme should take audiences to every corner of the globe.
这项享有国际声望的活动在每年五、六月举行,通常会持续五至六个星期。今年艺术节将上演来自23个国家的41种节目,保证会引领观众踏上在维也纳和欧洲之外的心智和感官之旅。事实上,2011年维也纳艺术节的「世界尽头」主题应该会带领观众前往地球的每一个角落。
Wiener Festwochen is organized by the internationally renowned stage and music director Luc Bondy. Bondy, from Switzerland, has directed tens of operas and plays in his career, and he has acted as the Vienna Festival’s artistic director since 2002.
维也纳艺术节是由享誉国际的舞台和音乐总监吕克.邦迪所统筹的。来自瑞士的邦迪在职涯中已执导过数十部歌剧与戏剧,且自2002年以来一直担任维也纳艺术节的艺术总监。
The festival opens with a free outdoor event in Vienna City Hall Square, setting the scene for the cultural delights of the following six weeks. Those seeking highbrow, interesting, and thought-provoking performances and exhibitions will not be short of things to do at Wiener Festwochen.
本艺术节在维也纳市政厅广场以免费的户外活动揭开序幕,为为期六周的文化乐事暖身。对于寻求文艺的、有趣的、发人深省表演和展览的雅士,维也纳艺术节将不会让他们无事可做。
Vocabulary
单词发音
dominant [ˋdɑmənənt] a. 占优势的,支配的,统治的
scene[sin] n.【口】活动领域
praise [prez] n. 赞扬,称赞
staple [ˋstep!] n. 主要成分
prestigious [prɛsˋtɪdʒɪəs] adj. 有威望[声望﹐威信]的
production [prəˋdʌkʃən] n.(戏剧)演出 a staging or presentation of a theatrical work
delight [dɪˋlaɪt] n. 乐事,乐趣 great pleasure; joy
highbrow [ˋhaɪ͵braʊ] adj.(自诩为)学识高的;文化修养高的
Idiom
片语发音
stand out 突出, 显著 to be conspicuous, distinctive, or prominent
set the scene for 为...做好准备 if you set the scene for something, you make it possible or likely to happen
short of 缺少, 不足 having an inadequate supply of
课文朗读
课文讲解
Vienna Festival is a feast for the eyes and ears, with both a music and a performing arts program. In 2011, the music program features the work of Giuseppe Verdi. His opera Rigoletto will take center stage at this year’s festival as part of Verdi’s 200th birthday celebrations.
维也纳艺术节是一场视觉和听觉的飨宴,有着音乐和艺术节目的庆典。2011年,音乐节目的重点为朱塞佩.威尔第的作品。他的歌剧《弄臣》作为庆祝他200岁的冥诞,将是今年艺术节的主秀之一。
The festival is not just about classical music, though. Contemporary Austrian composer Beat Furrer will have his work performed. In a bid to further attract future audiences, another Austrian, Bernhard Gander, has received an innovative commission to write a piece of music that will be performed in a shopping mall.
本艺术节并非只有古典音乐而已。现代奥地利作曲家贝亚特.福尔将在艺术节中演奏他的作品。为了试图吸引新一世代的观众,另一位奥地利作曲家伯尔尼哈德.甘德,收到一份为艺术节谱写创新音乐的委托,而将在一个购物商场演奏此乐曲。
In the performing arts program, the “world’s end” theme comes into play. Works will explore what it’s like to inhabit the world’s most far-flung places, as well as the topics of the day that could conceivably lead us to the end of the world, such as hunger, poverty, and an ever-increasing lack of resources.
在表演艺术节目中,「世界尽头」的主题将被搬上舞台。这些作品将探索居住在世界上最偏远的地方会是如何的光景,且以饥饿、贫困、日益缺乏的资源等主题设想我们如何走向世界末日的那天。
Artist Akira Takayama’s project, Compartment City, looks at poverty. He asked tourists in Tokyo whether they thought Japan was a rich country. In the bustling city square where he talks to them, they fail to see the group of homeless people nearby, lost in the passing crowds.
日本艺术家高山光的作品──《隔间城市》,着眼于贫穷。他为这个作品询问东京的观光客,是否认为日本是一个富裕的国家。在繁华的城市广场,在高山光和他们交谈的同时,观光客忽略了身旁一群被熙熙攘攘人群淹没、无家可归的人。
Among many more pieces, Hungarian director Kornel Mundruczo presents a work on Eastern European human trafficking, and Christopher Marthaler explores how Greenland has been affected by the modern age and will be affected by melting ice. Vienna Festival takes place in Austria’s capital, but it will open your eyes to the whole world.
表演艺术节目中还有更多的作品,例如,匈牙利导演寇内尔.孟督梭呈现以东欧人口贩卖为主题的作品;克里斯托福.马它勒探讨格陵兰受现代社会的影响和它将如何受到融冰的危害。维也纳艺术节虽然在奥地利的首都举办,但它将开启你看世界的视野。
-by Alice Davis
Vocabulary
单词发音
feast [fist] n.(感官等方面的)享受,赏心乐事
commission [kəˋmɪʃən] v. 委任,委托
far-flung [ˋfɑrˋflʌŋ] adj. 遥远的; 广布的
conceivably [kənˋsivəblɪ] adv. 可理解地
compartment [kəmˋpɑrtmənt] n. 隔间
poverty [ˋpɑvɚtɪ] n. 贫穷,贫困
bustling [ˋbʌs!ɪŋ] adj. 繁忙的﹐热闹的
trafficking [ˋtræfɪkɪŋ] n.〔尤指毒品的〕非法买卖﹐非法交易
Idiom
片语发音
take center stage 成为公众瞩目的焦点 to be the center of interest
in a bid to 努力,试图
Reading Questions
1. Which of the following statements about Wiener Festwochen is NOT true?
(A) It’s held in 23 countries.
(B) It’s called Vienna Festival in English.
(C) It lasts for about six weeks.
(D) It happens once a year.
2. Which might be an appropriate topic for the theme of the 2011 festival, “world’s end”?
(A) How people survive in the desert.
(B) Why people love to travel around the globe.
(C) Why poor people always exist in the world.
(D) How scientists plan to explore new planets.
3. Which of the following can a visitor to the festival do?
(A) Pay for a ticket to the opening ceremony in City Hall Square.
(B) Win a trip to Tokyo to take part in a fashion show.
(C) Watch an opera that was written by the composer Verdi.
(D) Write a piece of music to be played in a shopping center.
4. What might be a good alternative title for this article?
(A) Vienna Festival: Fine Dining in Austria’s Capital
(B) Vienna Festival: The World at Your Fingertips
(C) Vienna Festival: Pop Music at Its Best
(D) Vienna festival: 200 Years of Verdi
Opening Wiener Festwochen 2011 1/12 - Freude schöne Götterfunken
Opening Wiener Festwochen 2011 2/12 - Freude schöne Götterfunken
www.hello-austria.com: Events At Vienna's City Hall Square
女人善變/ La Donna e Mobile
Rigoletto La Dona e mobile
Answer
1. ( A ) |
2. ( A ) |
3. ( C ) |
4. ( B ) |
|